フライハイワークス社長「スイッチ『VOEZ』の売上が凄い!ヤバイ!!」 ぼく「へえ〜」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
フライハイワークス社長 「世界で5万DL!」
ぼく「・・・・・・え?」
なるよな 3ds、wiiuのダウンロードソフト総数が国内100万達成の事実はミエナイキコエナイwwwwwww Wii Uと3DSの全タイトル累計が100万DLの規模の会社が単体パブリッシュタイトルで5万ってすげえだろ ローカライズタイトルで三千円で5万DLなら十分だろ 今年のvitaとかps4の平均売上ディスってんの? フライハイは上手くやったよな
今からここのようにやろうと思っても
スイッチで出せば売れると知った数多くのメーカーが殺到して難しいだろうな 日本で五万なら凄いけど世界で五万はどう反応すればいいのかわからん 数字の大小しかわからない人は大したことないと思ってそう あそこ社員数えるほどいないだろ
利益はかなりいいと思うぞ 神巫女と比べてもちょっとな
やっぱ価格上がると数は稼げないんだな フライハイの開発能力で5万だったら大勝利レベルでしょ 2 はちま名無しさん 2017/12/30(土) 21:31 返信する
ゴミゲー
4 はちま名無しさん 2017/12/30(土) 21:31 返信する
5万DL突破しました!
ヤバい!
少なすぎだろ
17 はちま名無しさん 2017/12/30(土) 21:34 返信する
クソゲーにしてはよく売れた方だ
27 はちま名無しさん 2017/12/30(土) 21:36 返信する
やるゲーム無いからってインディーズ必死に持ち上げてるの哀れすぎるw
31 はちま名無しさん 2017/12/30(土) 21:36 返信する
面白くないと言っただけでむっとするのかw悪いけどこのゲーム面白くないよ 実際ローカライズ会社でも弱い方だからよくやれてるほうじゃね
ゴルフストーリーぐらいじゃね 運良く大物捕まえたの VOEZって海外でも配信してたの?
フライハイワークスは日本でしか配信してないと思ってたわ すチームワールドディグ2は結構売れてんじゃなかったっけ >>21
海外は違う会社が配信していたはず
フライハイワークスは海外のゲームに日本語訳つけて配信している会社だし 今回のダイレクトはちゃんとこだわってローカライズしてるんだっての伝わってきて良かった
なんとか村のやつ買ってあげようかな
自分とこが絡んでない原作版(英語版)でもいいから買ってって発言で痺れたね >>10
社長以外に社員いるのか?
一人はいるっぽいが ゲキヤバランナーのロゴは社長のお手製って聞いてわろた 週販で相手にならないからインディーに難癖つけるしかない哀れなゴキブリ 世界5万のソフトをパッケージにして何本売るつもりなんだ?
って思った この間まで、Vitaゲームの目指せ4〜5万本ってあったじゃん、ペイできるんだよなぁ。 >>13
バイト1人雇ったらしくて
スプラトゥーン2一緒に遊べる人ができたってはしゃいでたぜ今日 フライハイがやってるのってローカライズじゃん?5万って国内じゃないの? >>28
VOES単体で利益を出すというよりも
CSでは二軍的なイメージのあるDL専業から
パッケージ販売という一軍の世界で存在感を示すというのが重要なんだろう >>33
インディタイトルをswitchにパッケージでだす会社は海外じゃもうある
二軍から一軍ってよりも音ゲーはパッケージ版をコレクターアイテムとして欲しい需要に応えたんだと思う >>34
本人がパッケで育って出すことをに思い入れありそうだし
ぶっちゃけ社長がやりたいだけってのが一番強いだろうな ローカライズというか、一部はカルチャライズにもなってそう
忖度ネタとかあったし >>36
ヒューマンリソースマシーンかw
キャットクエストもちゃんと猫語?っぽい翻訳にしてるんだよね ディグ2のローカライズもすげえぞ
フライハイほんとすき >>36
やり過ぎるとスパイクチュンのシレンみたいな悪ノリネットスラングとか入れだすから社長のバランス感覚がいいだろうな SMEのインディーズplaydojinがswitchに来てすまんな フライハイで糞ゲーだと感じたのはKOIくらいだな
まぁ500円のゲームだから文句言いうほどじゃないけど 利益になるのか
宣伝費も開発費も桁違いに安いんだろうな NETでの個人輸入にSteamの登場
売れ線のローカライズをメーカー系が扱うようになって
輸入ゲームの代理店業が衰退して専業ローカライザーには厳しい時代
インディゲームのローカライズDL販売って隙間産業ではあるけど
輸入ゲームの独立系ディストリビューターは貴重なので
インディで稼いで大手が手を出さない海外メジャー配給タイトルを
ローカライズできるくらいまで頑張って欲しいところ
まあ糞ローカライズだったら叩くけどな 黄社長がガチゲーマー過ぎて高難易度の横スクロールや弾幕360度シューターが多くて日本のユーザーと少し温度差ある感じがある ドランシアサーガだけは進行不能バグひどくてうんちょだった
あとはだいたいすき >>52
スマホは基本無料で追加コンテンツなのに
switch版は全曲入り+フライハイ経由の無料アップデートでどんどん追加されてるからな >>25
ゲームショーでは社長以外に3人は見掛けた
当日だけ手伝うバイトかも知れんが SIEJA渾身のナック2の100倍くらい売れたんだろw誰が文句言ってるの? これって今度PS4でもでるんだよな
5万以上売れるか売上楽しみだね〜 パパパwwwwパッドだけでしかできないPS4版wwwwwwww DS4のタッチパッド使うんじゃないの?よく知らんけど スイッチ版からボタン対応できるようになったらPS4もそうなるとおもうけどね
販売元はフライハイじゃないから変わるかもしれんけど >>31
タイトル抱えすぎて
癖のあるゴルフとか遅れすぎ
もちょっと人雇うかセーブするかしろや >>18
何お前?
はちまとか見てんの?
くっさ
近寄らないでくれます? ゴキブリよ
こんな小さなメーカーが一生懸命頑張ってんのバカにするからソフト出してもらえないんだぞ
ようつべでも黄さん言ってただろ
遊びもしてないくせ糞ゲーだとか言われてムカつくって
だから楽しんでくれる任天堂ハードに出すってさ >>63
ゴルフストーリーのこと?
あれなら、確か他のゲームはセリフなんかの資料貰えるけどこのゲームは貰えなくて攻略しながら文章集めて翻訳するから遅れてるって聞いたような >>63
適当な憶測並べ立ててねえでフライハイダイレクト見てこいよ
社長がほんのちらっとだけど理由触れてるぞ 確かにここのローカライズはかなり丁寧
別メーカーのバトルシェフ買ったけど言い回しが直訳みたいで変な部分がちょいちょいある これ笑えるなら、ナック買ってくれよ
ファースト渾身の期待作やぞ >>66
資料自体はあったんじゃなかった?
ただその資料が他人が閲覧することを前提にまとめられてなくて
各台詞が順序バラバラ、どういう状況で喋ってるのかわからず
指示語や代名詞の意味や細かいニュアンスを理解するためには
実際にプレイするしかないとかいうそんな状況だとか >>16
一般的には場所代3割だから3000x0.7で2100円 やばいって売れてない方のやばいでしょ
世界で5万とか鼻くそじゃんw パッケージと違って人の目につきにくいのにこんだけ売れたら万歳じゃね VOEZのローカライズは事実上日記だけだし若干怪しい訳ながら元の日本語テキストがあったから翻訳にはほとんど手間かけてない
それで五万だぞ五万 同じ音ゲー、PS4のアイマス、太鼓の達人って何本だっけ
もちろんアイマスや太鼓は、個人開発レベルのインディーズじゃなく
大手ゲームメーカーが作る名の通ったシリーズなのだから
100倍くらいは売ってるんだろうね? フライハイ上手くいってほんと良かったよ
この調子で面白いの厳選して出して思いっ切り稼いで欲しい ゲームデベロッパーの5万本と
日本語ローカライズして世界で5万本と
勘違いしてるゴキブリ多すぎ
PS4のパッケージのゲームだって
日本語ローカライズして5万本届いているのなんて
微々たるモンじゃねぇかwww ローカライズだけやってりゃいいんだよなここは
どうせクソなんだからオリジナル出して被害を拡大させんな マルディタカスティーラとか、PS4/3DS合わせて1500本しか売れずに作者に申し訳ないって言ってたな フライハイワークスがブランド化してる
大手サードがなぜ売上落としてるのかちゃんと考えないと
100年越える企業は全てブランドなのに インディーズなんて売れない奴は本当に売れないからな
steamなんかで沢山あって埋もれてるようなのは数百本とかそんなレベル
でも開発者1人とか2人とかのガレージデベロッパみたいのもうようよしてるから
そんなんでもなんとかやってける所もある
メーカー製の流通に乗せてるパッケと比べてたった数万とか言ってるのは
そこら辺良く理解してないんじゃないかな (´・ω・`)らんらんツイッターで不具合報告したけど、社長さん?丁寧な人だったわね
(´・ω・`)最近はフレンドリーを勘違いしてる会社多いから、ユーザーとの距離感は間違わないでほしいわね
(´・ω・`)らんらん的にフライハイの持ってくるゲームは間違いないって感じになってきてるわよ、こういうの大事よね 翻訳のカルチャライズの良さはディグ2やってて感じたな
軽くクスっとくる程度にとどめて脂ぎったオタの主張のようには感じさせない按配が絶妙 >>92
ディグ2はむしろ翻訳悪いと思ったけど
ラスボスとか不自然な文章で何言ってるかほとんどわからなかった
全編日本語なのにストーリー理解できてない 元が海外製ということすら知らなきゃ気づかないのが本当に良い翻訳だろう
ディグ2のセリフは明らかな翻訳調で、日本語としてかなり不自然だった あれって地下で生き残ってた人間の方がカタコトって表現じゃないの?
地上のロボットの方がまともに喋ってるっていう カタコトなのを忠実に訳してクソ翻訳扱いされるのは遺憾である
スキタイの娘でも同じ事件あったよね ブーちゃんVOEZでホルホルわろーた
これスマホのアプリでさ、現在進行形で曲増えてんだよね
CS版で遊んでも新曲は増えないから取り残されるわけ
一年後にはアプリと数十曲くらい差がついてるよん♪ ゴキちゃん本当にゲームに興味ないんだな。
スマホで全曲買おうとすると一万円でも足りない上に新曲はSwitchに無料アップデートで随時追加されてるコスパお化けなのに >>98
フライハイがタイアップ引っ張って追加楽曲どんどん無料アプデしてるからスマホ版よりswitch版の方が曲数多いんだけど… ま、VOEZなんてどうでもいいよ
本当の名作はDeemoだしね >>87
アレ、見た目が魔界村過ぎて買うのを躊躇う >>98
>>101
ことごとく吐く言葉普通に全部論破されてて笑った
少し調べろよw >>101
でdeemoもあるのだが
voezと同じ買い切り無料アプデでね ID:1CrqGy7Maはわざとじゃねーのかってレベルで外してるなw これが売れるという事で
スマホから続々移植開発中ソフト多いだろうね >>1
それ日本の話だぞ
フラハイは日本向けにローカライズ販売してる会社だからな 日本で5万ならバク売れだが
世界で5万はちょっときつい ソフト日照りであれだけ叩いていたPCインディーゲーともしもしゲーを
手のひら返してクレクレする物乞い任天信者w >>28
PSWに5000本も売れないゲームが何百本あると思ってんのw 電撃ニンテンドーにインタビュー載ってたけど、いま社員10人くらいだと あの内容のゲームのローカライズで5万なら
いい感じだろ >>32
海外向けの翻訳業務もやってるよ
インディーズだけじゃなくCSタイトルも関わって
シュタゲやセガゲーの翻訳も過去に携わってる >>119
すごい
モンスト当てる前の岡本の会社の10倍もいるじゃないか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています