X



日本【お兄ちゃん、兄ちゃん、兄さん、にぃにぃ、兄様、アニキ、お兄様】 アメリカ【brother】←ww 
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 17:17:46.88ID:FzEd9j6K0
日本【お兄ちゃん、兄ちゃん、兄さん、にぃにぃ、兄様、アニキ、お兄様、兄上、お兄様、お兄たま、にーちゃん】

アメリカ【brother】


俺「日本に生まれてきてよかったあああああああああああああああああああああああ!!」
0002名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 17:20:00.44ID:L1L3VMUw0
お兄たま(笑)
0003名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 17:20:25.90ID:m4IoCPon
「お兄ちゃん」→「big brother」
「お兄ちゃま」→「brother」
「あにぃ」→「big bro」
「お兄様」→「dear brother」
「おにいたま」→「bro-bro」
「兄上様」→「brother mine」
「にいさま」→「elder brother」
「アニキ」→「bro」
「兄くん」→「brother darling」
「兄君さま」→「beloved brother」
「兄チャマ」→「brother dearest」
「兄や(にいや)」→「mon frere」
「あんちゃん」→「bud」
0004名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 17:21:12.17ID:fR7grTRgM
シスプリに英語版があってな
0005名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 17:24:00.54ID:bCLHpnrUa
日本語の多様性には恐れいるでホンマ
0008名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 17:29:21.99ID:jPaJ3OO9d
日本には四季がある並みのアホくささ
なぜ相当する言語表現がないと思った
0011名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 17:33:34.61ID:/29zB/Xhp
こういう無駄な表現の多さが上下関係大きくする要因を作ってんだよな
少しでも言葉遣いが違うと火病起こされる
ジャップ「おはよう」「おっす」「おはようございます」

海外「Good morning」
0013名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 17:42:34.38ID:Y50ND5nO0
君の名は。のワンシーンで、初めて瀧くんの中に入った三葉が神宮高校の屋上で昼飯食ってるときのあの台詞は海外ではどうなってるのかね
0014名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 17:44:34.65ID:yvUQiau60
>>3はほぼ使わないから覚えなくていいけど

bro
bra
brah
bruh
bruv

くらいは覚えとけよ>>1
知らないことは時には罪だけど恥をかいて覚えることも重要
0016名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 17:49:59.53ID:pSEYaT7u0
私(わたし)、私(わたくし)、あたし、僕、俺、儂、自分、我輩、拙者、etc
I

で、どこ板からの誤爆だ
0018名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 17:53:30.82ID:DNdDMKQIM
あちきでごわすごんすごわす!

雰囲気込みで英訳してちょ
0019名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 17:54:36.98ID:cdwmauHOK
>>16
英語だとこれらに相等するのはあるのか?
そんで実際使われてるのか?
>>14なんかもそうだが
0022名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:09:56.50ID:pTwKXro1K
日本語は表現力がハンパないよな

ひらがなカタカナ漢字の組み合わせで文字の印象の固さも調整できるし

>>14>>3は表現が単調だって理解してないのかもしれない
0023名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:12:49.07ID:0y47/sKAM
川がサラサラ
粉がサラサラ
髪がサラサラ
いろんな意味が取れるのは素敵だと思うわ
髪がない?知らんな
0025名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:14:39.36ID:inetETuwa
>>22
それは君が英語に慣れてないだけでは?(名推理)
0026名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:16:49.69ID:fCGuCyAt0
>>3
ビッグブラザーって偉大な兄弟というもっとでかい意味じゃね?

おにいたまとかも違うだろ
0029名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:19:20.82ID:pTwKXro1K
>>25
慣れてない関係なく事実でしょ?

なら史料、ソースくれよ
0030名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:19:45.15ID:ah0EyYOld
>>3
それ日本のアニメの翻訳での一応の対策案ってだけだぞ
そんなの一般人に使っても通じない
0031名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:20:08.93ID:13nVbbUB0
>>26
年上の兄弟、要するに兄を指すある意味一番きちっとした表現だ
そもそもとして英語では兄と弟をそんな区別しないからこんな表現がいるわけだが
0034名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:21:09.84ID:fCGuCyAt0
>>28
無理があるものでドヤる英語厨w

「お」「兄」「ちゃん」と意味を3つ付けてるのはわからないのだろうな
在日なんじゃねソイツ
0035名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:22:43.65ID:H56A3gvE0
>>31
ブラザーシスターだけで済ますから
日本語訳かなり進んだところで兄弟逆だったとかはよくあるな
0036名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:23:16.74ID:13nVbbUB0
>>34
流石にビッグブラザー(bigbrother)すら知らん程度の知識で相手を英語厨はねえだろ…
0037名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:23:50.15ID:Mjg+FADs0
ここまで兄者なし
0038名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:25:20.99ID:fCGuCyAt0
>>31
一番きちっとした表現ならそれこそお兄ちゃんじゃなく偉大なる兄に近い兄上、兄様じゃね?
ビッグブラザーの歴史ってどれくらいなんだろ
浅いのか浅くないのか
0039名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:25:33.79ID:inetETuwa
>>35
なんで分けないんだろう
ビッグブロスとブロスとかでわけとるの?
0040名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:27:20.91ID:fCGuCyAt0
>>36
英語以前に日本語理解してないだろ?
意味を3つ付けてる部分もスルー
0041名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:29:19.05ID:pTwKXro1K
>>3
ダメダメ

兄貴
アニキ
あにき

これで言葉の与えるイメージが3つある
0042名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:29:42.35ID:13nVbbUB0
>>38
関係性を正確に表していると言う意味でのきっちりであって
別に尊敬やらなんやらのニュアンスは入ってこねえよ

つうかそれぐらいは流石に知っとけよ…義務教育終わってんだろ?
0043名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:31:06.17ID:H56A3gvE0
>>38
年上であることを明確にしたもののなかで
砕けすぎず堅すぎずもっとも普遍的な呼び方だから
「お兄ちゃん」に当てるのは適確だと思うよ
0044名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:31:28.81ID:inetETuwa
>>42
義務教育でビッグブラザーを詳しく解説されるのは草
0045名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:33:02.36ID:13nVbbUB0
コイツまじでbig brotherをスラングかなんかだと思ってんのか?
0046名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:33:16.32ID:fCGuCyAt0
>>42>>43
つまり史料は無いという訳か

ビッグブラザーの歴史はいつからだ?
0047名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:34:34.49ID:fCGuCyAt0
>>45
俺の指摘から逃げんなよ
在日かな?
0048名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:35:02.61ID:AzpnK28td
>>4
マジかよw
0049名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:36:29.17ID:pTwKXro1K
お兄ちゃん
オニイチャン
おにいちゃん

これで言葉のイメージを変えられる訳
わからないバカサヨは義務教育やり直せ

ひらがなカタカナ織り交ぜてる日本語ならではだわ
0050名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:36:41.51ID:13nVbbUB0
>>46
英語が成立した時からずっとあるにきまってんだろw

英語を使う民族に兄弟という関係性と
その年上の方と年下の方を認識区別する事がなかったと本気で思ってんのかw
0051名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:38:31.51ID:fCGuCyAt0
>>50
言ったからには出してくれないと
最古の史料はどれだ?
0053名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:39:28.25ID:pTwKXro1K
古英語ってかなり違うよな
0055名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:40:42.36ID:sbCFKINH0
兄っち(にっち)はマイナーかな
兄ちゃんが短くなった言葉
0056名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:41:00.79ID:pTwKXro1K
日本語に敗北したサヨクwww
0058名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:44:39.81ID:/5gXL+YfH
アメリカでは普通名前で呼ぶ
Brotherって呼ぶことはほとんどない
0059名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:46:00.54ID:pTwKXro1K
>>55
貴兄
兄(けい)とか

お兄ちゃん>兄ちゃん>にいちゃん・ニイチャン>にーちゃん

お兄ちゃん系でもこうあるのになwww
ニイチャンはチンピラのイメージw
0060名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:49:48.59ID:pTwKXro1K
>>17
俺っち、俺ちゃんの俺ちゃんはデッドプールに使われてたよな
あのキャラには似合う
0061名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:53:42.83ID:pTwKXro1K
>>13
おで・オデ、ぼき・ボキ、ボキュ・ぼきゅ辺りはマジで伝わり難そう
0062名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 18:57:17.81ID:pTwKXro1K
丁寧といやお兄さんかな
お兄ちゃんより固いよな
御兄さん>お兄さん>兄さん>お兄ちゃん
0063名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:03:19.27ID:pTwKXro1K
今じゃ信じられないかもしれないけと昔は

隙アラバ飲ミニ出カケ
とカタカナ大活躍w
昔の新聞とか読み難くて困るぜ
0064名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:05:59.56ID:inetETuwa
>>63
なんで平仮名使わんかったんやろな
印刷のしやすさとかかね
0065名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:06:49.09ID:pTwKXro1K
そういや>>1はどこへ消えたんだ
色々と補足してやったぜ
0066名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:06:49.19ID:RP2WtFfS0
「お兄ちゃん」と呼んでくれる妹が欲しかった・・・
現実はウザいらしいけどww
0067名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:07:57.43ID:iEBMpzaq0
お兄ちゃん、兄ちゃんしか呼ばれたことねーよ(´・ω・`)
0068名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:12:19.62ID:pTwKXro1K
>>64
神作品『大悲千禄本』とか漫画みたいに「あついよ〜」と書かれてたり色々だよな
表現の工夫は面白いわ
0069名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:15:21.29ID:iEBMpzaq0
>>66
ん?かわいいぞ?
最近ちょっと太めになってきたから気になるw(´・ω・`)
0071名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:17:02.75ID:pTwKXro1K
ソハヤノツルギウツスナリはソハヤノツルキがギどっちなのか教えて欲しいぜ
0072名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:17:15.26ID:inetETuwa
>>66
そんなもん君の心根次第やぞ
ワイのとこは割と美人でお兄ちゃん呼びで仲は良好やったぞ、父親が終わっとったからやけどな
0073名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:19:29.05ID:inetETuwa
>>70
そうなんか、今とは少しちゃうんやね
0074名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:19:55.44ID:pTwKXro1K
1はどこだ

サヨク「日本語はこれだけある」
サヨク「英語ドン!ホルホル!」
これでアフィしようとしたら俺みたいなガチ寄りが来てボコられて失敗みたいなパターンじゃないだろうな
0076名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:22:02.68ID:EV5uT/9q0
>>16
日本語は一人称と二人称をごっちゃにするからな

僕・自分・手前・おのれ なんかは相手に向かっても言う

日本語には純粋な一人称がないよね
男とか女とか大人とか子供とか
そういうのを超越した無色透明の I に当たる言葉がない
0077名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:23:05.97ID:pTwKXro1K
>>8
四季ネタ煽りたまに見るが

国土全体で四季を楽しめる国って何ヵ国くらいあるんだろうな?
0078名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:24:56.46ID:pTwKXro1K
>>75
反日サヨクを論破して煽って悔しがらせる作戦

効いてそうだな
0079名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:25:36.85ID:inetETuwa
>>77
国土自体ちっさいからの
それでも新潟と九州の冬の質はかなりちゃうし
0080名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:26:58.55ID:pTwKXro1K
>>79


全土で楽しめる国って何ヵ国くらいあるんだろうな?
0081名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:27:33.44ID:EV5uT/9q0
韓国人も世界に四季があるのは韓国だけだと思ってるらしいからな
0082名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:28:32.59ID:pTwKXro1K
>>81
忍者は韓国とか言い出す連中だしな
0084名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:30:51.31ID:jPaJ3OO9d
日本以外の国に四季に由来する詩情が存在しないとか思ってそう
0088名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 19:58:22.10ID:TKM3bS/J0
二者の特徴ただ一点の差異をことさらにとりあげ全体の優劣のように語り、
レッテル貼りでマウントを取り、
ツッコミには無意味な質問で返し、
自分が作ったわけでもないものを勝ち誇る

実にゲハ的なスレですね
0090名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 21:18:38.57ID:rxaAFSK10
日本ホルホルスレで日本側が論破されなかったことってあるの?
0093名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 22:38:38.88ID:kGOCV0Dr0
○○くんだろ
0094名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 23:07:09.80ID:h7PWXIhca
そもそもあっちは名前で呼ぶのが普通だろ
上司も役職じゃなくて名前で呼ぶのが普通だしな
0095名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 23:09:27.52ID:h7PWXIhca
>>76
私は純粋な一人称だろ
老若男女使えるし

ただカタイ感じがするから英語はIとはもちろん違うが
0096名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 23:11:30.45ID:h7PWXIhca
>>90
論破って具体的に何やってんだ?
外国の多様性を甘く見てるのはアホだが、それは違う!という側はしょせん2ちゃんねらなので
馬鹿な論理や無知さらすことが大半だぞ
0097名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 23:14:00.87ID:h7PWXIhca
日本語が同じことへの表現が多様なのは間違いないだろ

でもその分、同音異義語が多く中立的な言葉への棄損もでてくるという弊害もあり
別のどっちが上とか下とかいう話ではないというだけのこと
0098名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 23:43:29.88ID:Pyf+BXn7a
兄の表現の幅はあるのに、弟は少ないね
0099名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 23:46:23.59ID:h7PWXIhca
>>98
そもそも現実的には弟や妹って日本でも名前で呼ぶよな
兄とか姉って言葉はただの血縁的なものだけじゃなくて相手への敬意を込めたもんが多いから
発達したんかな
0100名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/19(金) 23:47:36.26ID:eQqupdgta
兄くん

は?お前舐めてんの?
0102名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/20(土) 02:51:26.96ID:zfVfjb4x0
26文字の表音文字で全てが表現されるアルファベット語圏を合理的で洗練されたものと見るか
漢字という表意文字に加えてひらがな、カタカナ、更にはアルファベットすらも使い分けて語感を表現しうる日本語を情緒豊かで繊細と見るか
0103名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/20(土) 12:47:41.62ID:UfzfHunA0
>>1
そこは
お兄ちゃん、お兄ちゃま、あにぃ、お兄さま、おにいたま、兄上様、アニキ、兄くん、兄君様、兄チャマ、にいや
だろ
0104名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/20(土) 12:51:59.27ID:ew9ApOLhd
にぃに…にぃに…
0105ゲハ ◆GhXkFJ1Xak
垢版 |
2018/01/20(土) 12:53:28.25ID:+TIsIpF80
兄と弟の区別がなくて会話に困らないのがしゅごい
0107名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/20(土) 12:55:23.54ID:zTjKX1/Ud
日本:俺、俺ら、わたくし、わがや
アメリカ:おい!それってYO!
0108名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/20(土) 13:06:15.47ID:d1DTUuYm0
英語でも色々表現があるのは面白いが日本語のニュアンスは伝わってるんかね。
ちょっと違うけどキャラの名前とか日本語はいろいろシャレを効かせてるのに
英語でそのままやってもシャレがなくなっちゃうのはなんともならんのかなぁ。
ゾーラ族のシドがZoraのSidonだったりリト族のテバがRitoのTebaだったり…
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況