洋ゲーを英語で楽しめるようになりたいんだが……どうやって勉強すれば読めて聞けるようになるんだ?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
それが目的なら、結局洋ゲーを言語設定英語にして
辞書片手に遊ぶのが一番伸びるんじゃないか 簡単なテキストを朗読しまくって、さらに暗記してノート10冊分くらい書きまくる
楽しんでやる方法してはアニメの英訳とか外国人の反応とか見るのもいいけど、一定レベル英語力が必要 手っ取り早いのが1年くらい英語圏の外国で暮らすこと >>3
数が多すぎるからかそれで調べた単語の意味を刹那で忘れてしまうんだが
ついさっき三回調べ直したはずのamountって単語はどういう意味だったっけ? >>4
ゲームで出てくるテキストでもいいか
やってみようかな >>6
日本に住んでて外人の彼女を作っても、彼女が日本語ペラペラになるだけだろ >>6
それ昔やったけど
彼女の日本語がうまくなったよ 好きな映画を一度日本語版で見て内容を把握し、あとは英語で英文字幕表示させて、覚えるぐらい何度でも見る
「どういう場面か」「どういう意味か」が脳内にあって、それに英語を当てはめていくから、単純な丸暗記より役立つよ
遊びたいゲームジャンルと近い映画を選べば語彙も似てるから有用だね DSのえいご漬けをプレイする
一緒に任天堂信者力も磨かれる >>8
まあそれでいいけど、自動詞と他動詞の違いがわからない場合は簡単な文法も勉強しないと泥沼にはまって効率悪いから注意しろ 中卒な時点でそもそもなにも勉強しようという気がないんだから
どんな事進められてもキミやらない、やれないでしょ?w 本気でやる気あるならスピードラーニングは割とマジでおすすめ。
英語しゃべれなかったうちのおかんが英語わかるようになった 勉強するにもベースが無いとな
中学英語ある程度学んでないと、辞書引いても意味分からないだろ 生の言葉を聞くのが手っ取り早い。CDとかラジオだとわからなくても
リアルの発音なら理解できる。 まず働くか、外に出て勉強しろよ
いまのままじゃ英語から翻訳しようにも日本語も翻訳するシチュエーションもわからんだろ 先ずは聞いて耳をならすことかな、たぶん。
聞こえないとどうしようもない。
テキストと突き合わせてひたすら聴き続けるのもあり。 糞みたいな英語力で辞書引きながらEU4のGC一周したら次から苦もなく遊べるようになった
undertaleとかDDLCもそのノリで始めたらある程度は辞書読まなくても意味が掴めるようになったわ >>3
翻訳されてない洋MMOで試してみたけど意味ないわ
システムに慣れたらマーカーに向かって進んで起こったイベントこなす流れなので、文章読む必要がない
最初は真面目に読んでたけど、ゲームにはまると先に進みたい欲求が勝る
複雑なゲームシステムを頑張って理解するまでがピークだった >>21は嘘か、よくわからなくてもノリでわかった気になって遊べるタイプかな
テキスト量の多い洋ゲーだとDragonAge1-3, MassEffect1,2, Skyrim, Fallout3,4,NV, Witcher1,2
このへん全部英語でやったけど、今だに苦もなくなんて程遠い
未知語は山のように出てきて辞書は手放せないし、解釈がよくわからん文も時々出てくる >>13
同意。
よく文法とか英語の勉強的なものをすっ飛ばして
生きた英語をとか抜かす奴いるけどあんなの信じちゃダメ
日本で言うと、中華料理屋によく日本語カタコトの中国人いるだろ?良くてあれになるだけだよ
文法や発音無茶苦茶でも通じれば良いってのは旅先くらい
日常でそんな言葉ずっと聞かされてたら腹たってくるよ、会社にもいたけど。
ちっとはまともに勉強しろって。
出川の英語とか最近やたら持ち上げてるけど、あれは駄目な典型例 出川の英語が持ち上げられてるって話は初耳だな
ていうかあいつ嫌い。なんかスクーター乗って人気出てるのは知ってるけど 文法ってのは法則を知って楽するためのもので、
文法なしに新言語を覚えようなんて、
数万、数十万時間はその言語をインプット、アウトプットする時間が必要になる
日本に住んでる限り、現実的には無理 「自宅に居ながら」なら、スピードラーニングくらいしかないんじゃないの
移動の手間が許容できるなら、素直に「英会話スクール」に通うかね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています