オクトパストラベラーって和訳したら蛸旅行者じゃねーか
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>21
今の3月が暦のスタートで、1月と2月があとから追加されてズレた ほとんどの人はタコを連想するだろうな
俺も8人だからタコの足ね、はいって思ったし >>12
ゲハの定番はAre you understand? だぞ 八つの道=8人主人公を表してて
さらに各主人公の名前の頭文字でもある >>11
アーフェンは友人のトランク一つだけで旅に出るのか 中国「八方旅人」 やぞ。
日本語にするにしても「八路の旅人」あたりか
あと>>2のコピペなつかしい ただ、漫画BEACHが「鰤」とか、サーバーが「鯖」って言われるように
OCTOPATHが「蛸」って呼ばれるのは俗称文化としては間違いではない >>32
「ぶりーち」→「ぶり」
「さーばー」→「さば」なら
「おくとぱす」は「おく」辺りじゃねっすかね
実際オクトラ言われやすいし >>31
日本鬼子のゲームに八路の字は使わせられないとかあんのかな octopusじゃなくてoctopathなところが野村臭い さすがにブレイブリーデフォルトの方は
なんだこのタイトルはって突っ込まれたってインタビューで言ってたなw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています