短縮系云々いうのもそれだな
とにかくネイティブの文章に似せようと短縮系使ったりしてそれらしい文章書こうと
してるんだけど、根本が日本語に影響された英語だからまったく似てないという
はっきり言うけど外人と実際に英語を使って話さない限り絶対に自然な英語にはならんから
いくら机の上で勉強しても無駄だしそんな勉強苦痛なだけ
俺が何年もツイッターで外人と話してきた結論がこれ
ネイティブと交流ない日本人同士で教えあってても無意味
昨日も言ったけど
The PS4 is a thing in the world.
この英文訳してみな
まず日本人には訳せないから
こういう言い方ネイティブはしょっちゅうするんだけど日本人は
こういう英語しらないよね
知らないもの同士で教えあってても無駄なんだよ