X



R★ 「世界観が壊れるから吹替はしない」←はあ?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 20:41:39.63ID:h017ftMS0
あのさあ、吹替版ダイハードとかバックトゥーザ・フューチャーとか見てみろよ
世界観壊すどころか声優の演技で世界観作ってるわ

しかも映画と違って自分で操作しながら字幕読むってどんだけストレスフルだと思ってんだコラ
0037名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:04:48.78ID:y5AWYVjNa
GTAエアプ乙
0038名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:05:44.88ID:/jc9ZSrt0
映画の字幕とゲームの字幕は全然違う
映画の字幕は文字数制限があるから短くわかりやすいように書かれてる
がゲームはそんな事御構い無し
カーチェイス中 銃撃戦中御構い無しに三行 四行の字幕入れてきやがる
雰囲気もクソもねーわな まず読んでられない
0039名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:05:47.89ID:3tzKHbKZ0
リッジレーサーなんて和ゲーのくせに英語音声だけで字幕さえ無いんだが?
洋ゲーに字幕が付いてるだけありがたいと思えよ
0040名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:07:15.05ID:ReaRDYMCd
そもそもPCのモニター前提で作ってんのか知らんが字が小さ過ぎて読みづらい
0041名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:08:20.21ID:sa5fGHDxa
>>25
ワロタ
0043名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:10:24.12ID:h017ftMS0
>>42
こんな訛りのある英語なんて英検一級でも聞き取るのキツイわ
0044名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:11:39.70ID:MeTUHhj10
つーか
この物量を翻訳するだけで並のゲームの予算超える
0045名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:11:59.53ID:JUGkYgSy0
>>25
ネトウヨwww
ほんとゴキちゃんって犯罪者が多いよねwww
0046名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:11:59.72ID:ghaHy5RH0
>>4
前作やった?馬乗りながら字幕見るのキツくなかったか?
0047名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:12:21.02ID:eZhu+UGD0
翻訳はDLCみたいなのでつければいいやん
最初から翻訳されてるのにわざわざ削除して購入させる会社はNG
0048名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:12:46.02ID:iNkS7jwo0
吹き替えでしか煽れない豚が不憫で仕方ない
0049名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:13:20.31ID:wDy9fHZX0
映画とゲームの吹き替えを一緒にするな
予算が違うんだから。

某ゲームとか完成品もないし
前後ぶったぎった台本しかなくて
それで海外と時差なく発売スケジュール組んでるとか異次元すぎるわ。
0050名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:16:06.94ID:XrHSSbKR0
つうか豚は箱でプレイ出来るんだからしょうもないことでいちいち叩くなよ
0051名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:18:43.43ID:ZOI60CGr0
これほんときらい
GTAVとか運転中にベラベラと英語喋っててまったくストーリーわからなかった
0052名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:19:39.57ID:OwN4NB2R0
ロックスターの作品は映画のオマージュ盛りだくさんで役者の演技や台詞回しにもそれが乗っかってるからね
0053名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:19:46.08ID:ZOI60CGr0
スカイリムレベルのクソ翻訳くそ安そうな声優でいいから吹き替えくれ
0054名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:20:41.91ID:h017ftMS0
>>52
いや日本人にはそもそもそんなもん伝わらないわけで
だったら吹替でアレンジして多少でも伝わるようにした方がいいに決まってる
0056名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:21:53.81ID:zFwJ5gi7d
BO4買ったけど
操作方法がわからないで殺される(´・ω・`)
どうしたらいいの?
0057名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:25:17.83ID:/jc9ZSrt0
>>49
アサクリもバットマンもホライゾンもとあげればきりがないくらい出来てるメーカーだらけなのにその言い訳は通用しねーわ
0059名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:27:54.87ID:cIYKYhqZ0
これは分かる
俺がロックスター嫌いな理由の一つ
白人ブルーカラー風味のささやかな誇りが最高にキモい
0060名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:28:34.35ID:ChomiMVI0
スカイリムをやると
あぁ、外人が日本アニメの糞翻訳字幕見たときってこんな気持ちなんだろうなってなる
0061名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:29:45.61ID:hJN8nzhJ0
>>10
「親が死んだんだ…」
「(ああ、そうだったのね)ごめんなさい…」
って普通に日本語としても成立すると思うんだが
なんでお悔やみ申し上げますって思ったのか(´・ω・`)
0062名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:32:04.42ID:KO2GB9vQ0
>>46
ボタン押しっぱなしで、同行者とスピード合わせてついて行ってくれるだろうに
0063名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:32:37.91ID:/+G7sU0B0
>>57
UBIというかフランスは日本のゲームとか大好きだし力の入れようが違うんじゃねえの。
0064名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:33:16.10ID:qSwSfUnw0
いや吹き替えなしはゴミじゃね?
俺ゴキだよ?
0065名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:34:02.78ID:hJN8nzhJ0
スパチュンに任せれば全部解決するよ!
ってくらい翻訳の評価が高いんだからあそこに丸投げしちゃえばいいのに(´・ω・`)
0067名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:39:12.42ID:9Q3GRYtw0
>>59
そしてアメリカ人は英語以外の作品が字幕だと発狂するんだよな
吹き替え入れろと
0068名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:39:28.10ID:AGFoge3ia
>>66
英語のゲーム字幕無しでゲームやってるの?
0069名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:40:03.04ID:Nvigwr0l0
普段ゲームしないやつほど字幕がいいとか中学生レベルの英語だぞとか言うんだよな
そりゃま対人FPSやレトロ風ゲームだと情報は限られてるだろうけど今はボリュームの大きい作品も多い
そういったものはちゃんとゲーム内容確認してる吹替が一番最高だぞ
インプットラグ発生する方が問題だよバイリンガルでもない限り絶対にラグる
0071名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:41:17.77ID:vgbR2MCjM
ローカライズどころか発売すら無い子だっているんですよ?もっとニシ君に配慮してあげて?
0074名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:44:45.55ID:qSwSfUnw0
そういえばブラボスレでも同じこと言って養護してたばかいたが

超余裕で論破したわ 3月頃のスレで
0075名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:47:27.37ID:ef2IY6zB0
吹き替え無理やろ オナニーとか言ってるのに
0076名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:47:43.03ID:MggQeTwL0
ロックスター的には本当は字幕も入れたくないじゃないか
英語のヒアリングもできないのか低能とか思ってそう
0077名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:49:13.19ID:XhLT87pNd
700人以上の声優がダイアログを収録した
ここまで来ると吹き替え無理だろww
0078名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:49:31.27ID:w4joid870
ゴキがだが買わぬで吹き替えに大文句だけいいまくりだが
翻訳文そのものが片言だから吹き替えても意味が通らないのよね
ゴキの文句は上っ面 もともと日本語不自由ゴキ ネガキャンすらカタコト
0079名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:54:12.39ID:3gf86+1pM
吹き替えとか見た目の印象で喋り方を決めるからな本人と掛け離れてもお構いなしの過剰な演技で違和感出るわな
でも実写じゃないなら吹き替えでいいわディズニーなんて字幕で見ようとも思わんしな
0080名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 21:55:59.55ID:zl43Fr2G0
ウィッチャー3のゲラルトさんは最高だった
その他も良かった
やれば出来るのに
0083名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:04:52.47ID:CpBtr9c40
>>1
けどお前買わねえじゃん
人気声優大集合()って宣伝しても動画も見ねえ、ザンキゼロもカリギュラも5万がやっと
文句言う暇あれば買えよゴミ
0084名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:07:32.70ID:qSwSfUnw0
>>83
いや寿司ストライカーさんを前にしたら売れたろバカ豚

寿司ストライカーだけは忘れんなよ
0085名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:08:58.92ID:3AEeVEFO0
運転しながら字幕読むのが難しすぎる
カーチェイス中とか絶対読んでられないわ
0086名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:13:40.46ID:az+B6NVd0
>>1
俺はお前の言うとおりだと思う
0087名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:14:13.92ID:WEhEiNvUd
なんならひゃくえんゲーマーの同時通訳レベルでいいから吹き替え入れてくれや
世界観()重視して100伝わらんからってゲームプレイ中も容赦ない字幕じゃ
80どころか10くらいしか伝わらんだろうに
0088名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:18:12.25ID:k0AZPlt00
キャスト700人だしローカライズするのめんどくせぇんだろ文句言うなよw
0090名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:21:09.26ID:zF/wjzum0
むしろ強制吹き替えが許せないわ
吹き替えするのはいいけど
オリジナルの言語を削除するなよ
せめてオプションで選べるようにしてくれ
HALOとかベセスダゲーとか
この前のスパイダーマンとか
スパイダーマンはPSブログが英語音声入れる的なこと言ってたのに嘘だったし
0091名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:27:34.39ID:CEzSqD/T0
ローカライズ代をケチったな
ろくに遊べんぞ英語出来る奴じゃないと
0092名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:27:48.31ID:3tzKHbKZ0
インドの映画のスピンオフのアニメ(現時点で39話)で吹き替えが映画版と同じキャストできちんとされていたのは驚いた
しかも小山力也とか麦人とかのベテラン。
こんなインドのスピンオフの作品でさえベテラン雇って全部吹き替えしてるのに、
アメリカのAAAタイトルのゲームで字幕だけな奴ってなんなの?って思う
0093名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:28:24.36ID:c/G1kQEVa
バイオの日本語吹き替えも違和感しかねーな
英語で日本語字幕でええのに
0094名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:28:37.89ID:nYZQYkB30
>>90
深く同意
0095名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:39:32.36ID:ConZxvySd
これ本当に何とかできんの?
操作しながら字幕まで読むとか不可能
挨拶や応答みたいな簡潔なものなら
可能だけどさぁ
毎度がっつり読ませられる
0096名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:41:23.31ID:vSXjzxRU0
吹き替え欲しいな
グラセフでも移動中にジョーク飛ばされても前見るのに集中してて読む暇ない
0097名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:42:29.77ID:ConZxvySd
>>91
つーかビジネス英語レベルでも
ちゃんと聞き取れないだろ
それこそネイティブレベル
普通の日本人じゃ無理
0098名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:43:36.49ID:4xFzebYf0
見栄春だからしゃーないw
0099名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:44:44.63ID:4aNHkX4T0
和ゲーと比較にならないくらい情報量過剰だからなあ
MGSでいうとコジラジを吹き替えにするくらいコストがかかりそう
0100名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:47:42.86ID:By3+Y/m9d
EAは公式がオリジン含め機械翻訳なのは何故?
日本人いないの?
0101名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 22:57:57.53ID:0WX2FOtrp
ノーモアも吹き替えしてくれ
てか今年に出るのか?
0102名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 23:00:31.83ID:RlplFCF10
戦争映画でジャップ連呼するケンモメンアメリカ兵とかな
0103名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 23:02:34.50ID:x0/Hrq010
>>99
だからこそ字幕じゃ情報を処理しきれないから吹き替えほしいんだけどね…
コストに見合わないかもしれないけど
ウィッチャー3が売れたのは吹き替えの力もデカかっただろうしやってみてほしいけどな
0104名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 23:05:01.41ID:MRBtJHlo0
GTAは汚いワードのオンパレードすぎて日本語吹き替え版だすとZ指定でも発売できない
マイルドな日本語にすると途端にダサくなるからそれなら英語のみで良い
たしかこの話はPS2の時点で有名だったはず
ローカライズのカプコンが糞翻訳やらかしてたのもあってだな
0105名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 23:06:13.16ID:wBzjb/gb0
吹き替えあったほうがじっくりやる系のゲームは疲れなくていい
オブリからのスカイリムとかすごい快適だと思ったし
0106名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 23:07:14.23ID:YVFrhqczd
>>104
へえ
たしかにGTAはウィッチャーなんかと違ってファック連呼してるな
0107名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 23:11:13.19ID:+0naBWdq0
大して売れねえゲーム後進国の言語になんざ手ぇかけてらんねえ、ってこった。
0109名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 23:15:30.77ID:H9mmtMiOd
一応、GTA5は日本でミリオンいってるから売り上げはそこそこ見込めると思う
RDRはさすがに20万とかそこらへんだろうが
0110名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 23:16:18.61ID:3x9V8Q0d0
>>4
ゴキだけど字幕じゃゲームにもシナリオにも集中出来ないからRDR2は見送りするわ
0111名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 23:18:03.49ID:RIkBtpHp0
世界観というかリアリティじゃないかなあ
なんでアメリカ人が日本語しゃべってるの?って違和感がすごい
0112名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 23:20:02.40ID:ioY4EEV20
吹き替えの帝王コマンドーレベルならともかく
俺は基本ネイティブの声聞きたいから字幕は別にかまわない派
寧ろブラボも英語音声にするくらいだし
0114名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/16(火) 23:42:42.86ID:1O9EneEX0
ウィッチャー3って5万本売れても赤字とか頭おかしかったからな
文字いくらの契約なら山路和弘にいくら払ったんだろうっていうテキスト量だし
0116名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 00:22:48.59ID:t5G5NTj20
字幕でいいよ
どーせ日本じゃ受け悪い西部劇ものだし
0117名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 00:31:35.90ID:rWbBIxak0
アクションシーンでキャラがベラベラ喋るのはやめてほしい
目で字幕が追えないから困る
0118名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 00:36:10.48ID:vnxrbCAM0
GTAも移動中に小粋なトーク挟んでくるけど目が疲れるしイライラするわ
操作中にストーリー進めるのやめてくれ
0119名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 00:52:49.64ID:01t+qyTna
ジャップのゴミみたいな吹替に需要ねえだろ
任豚がネトウヨこじらせて発狂してるだけ
0120名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 01:02:03.26ID:M7L7QoRb0
クソがだったらGTAで運転中にシナリオ進めるな
0122名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 02:49:20.65ID:Z7OwYRwMa
どうせゴキちゃんも買わねえから関係ないさ!
0123名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 02:52:46.39ID:c1/tNcb80
ガキ以下の購買力でどうせ今回のポケモンの足元にすら及ばない少数しか買わないし翻訳なんていらんやろ?
ゴキちゃん達が初週ミリオンくらい買うなら考えてくれそうだけどなぁ
0125名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 02:56:46.05ID:u0qJJaH8M
全吹き替えの洋ゲーはメーカーすごいなっていつも思うわ
どちらにせよゲーマーは英語徹底的に勉強しないとダメだけど
0126名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 03:22:32.91ID:85u3zVl4d
ロックスター「世界観が壊れるから吹き替えはしないけど、課金とルートボックスを実装します」
0128名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 03:32:58.30ID:2sc7EpQ/0
ひとつの画面内に表示されてるのに字幕が見えない奴って視野どんだけ狭いの?
リアルで車乗らないでね
0129名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 03:37:12.71ID:+x93AUxD0
>>128
字幕が見えることと読むことは別
そんなことも分からないの?
0130名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 03:37:54.17ID:2sc7EpQ/0
いや画面の中央見れば字幕も読めるだろ
視野狭すぎだろ
0131名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 03:39:06.05ID:OVH995IZd
極論バカ現る
0132名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 03:39:22.61ID:+x93AUxD0
>>130
エアプかよ
0133名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 03:40:15.30ID:2sc7EpQ/0
視覚障害者は左上右上とかにライフ、ミニマップ表示されてるゲームでもそこ注視するのか?
病気だろ
0134名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 03:41:12.12ID:FpwDXVYv0
はいはいすごいすごい
0136名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 03:41:54.24ID:7OF2rSk/K
いや、洋ゲー好きなら英語を覚えろよ。英語習得なんざ誰でも出来るんだから
甘ったれるな洋ゲー厨
0137名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/17(水) 03:45:54.49ID:7m5IlKLZ0
セガラリーやリッジレーサーなんて英語音声かつ字幕なしだったのに、
ForzaやGTAとかの洋ゲーになると吹き替え無し字幕見づらい云々言い出す時点で煽りたいだけにしか見えん
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況