【朗報】Switchどうぶつの森は11言語対応 初めてロシア語、中国語など追加
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
EN→英語
DE→ドイツ語
FR→フランス語
NL→オランダ語
RU→ロシア語
ES→スペイン語
IT→イタリア語
JA→日本語
ZH→中国語
KO→韓国語
初めてロシア語、中国語、オランダ語に対応
販売国大幅増加か ポルトガル語需要ってオランダ語需要よりありそうなのに どう森みたいなののローカライズって、難しいかどうかはともかく、作業量多そうだから絶対にやりたくないな。 >>2
中国語(台湾)かもしれんし
大陸の方は別バージョン作りそう 中国本土は別に用意するのかね?
繁体字は入ってると思う、FEHでも先に採用されたし >>4
これ見ると任天堂も全体的にポルトガル語だけ対応してないね
https://www.nintendo.co.jp/lang/
ポルトガル語バージョンだけ別に出してる可能性もあるけど ポルトガル語とスペイン語はかなり近いらしい
ソースはキャプテン翼 >>2
お前らの教祖下痢仮病三聖帝は中国父さんの来賓に必死だぞ
早くシッポ触れ ぶつ森で国家転覆なんて考えないだろうし、大丈夫じゃね >>14
近いつっても実際は意思疎通は難しいようだが。
しかし海外に8割、6割中国と言われてるがますます転売がはかどるな。
今のうちに100本くらい予約しておくかな 貴重な中国本土でも出せそうなゲームなんだからテンセント版にだけ簡体字入れないと誰もテンセント版本体買わなくなるだろ >>19 >>22
マリオデは戦車に変身出来るからダメなのかな?デモマキは大丈夫らしいが 余計なお世話かも知れないだが『江崎友以乃のロシア語上達八週短期ノウハウ』というホームページとロシア語が上達することが可能ばあいもいるらしいです。googleで調べるなら即に納得できますなので補足として書いておきます。関心がいるならけんさくして下さい。
FZV 神遊機で初代どうぶつの森あったから中国語は初めてじゃないだろ? 風の噂ですけど蛭田恵麻のノウハウを助言になるらしいのです。
[中国語 蛭田恵麻]
をインターネットで調べればみれるかも知れませんね。
O2P ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています