X



ワイ「お、sea of thievesがsteamに来てるやんけ」steam「日本語ないよ」ワイ「ファッ!?」【MS】

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/04(木) 07:55:27.90ID:6nWrTrqeM
xboxが売れない訳だわ
0020名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/04(木) 09:21:15.10ID:VhKJ5qT0p
>>19
それいつになるんだろうね。
翻訳精度なんかが気になるが出来るだけ早く実現しないとヤバめ。
0021名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/04(木) 09:23:29.17ID:I9mG2NAI0
ゲームで使えるレベルの自動翻訳が実用化されたら
生活のあらゆる場面でMSに頭上がらなくなりそう
0023名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/04(木) 09:27:00.18ID:EAxtefNr0
>>20
MSの翻訳アプリ見る限り精度はそんな悪くないんじゃない?
問題は翻訳してほしいところ、英語のままで良いところの微妙な判断を上手くできるのか
ゲットレディゴー!もまあ慣れると悪く無かったけどw
0024名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/04(木) 09:44:37.82ID:nXTxui0Y0
ただユーザー向けというか開発向けは整備されると思う
ローカライズに絡む工数の削減ツールとして
0025名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/04(木) 09:48:57.49ID:c2qsVnUOa
箱ストアのタイトルでたまにひらがなになってるのなんなんだろうね

うぉーはんまー:けいおすべいんでらっくすえでぃしょん

通常版はちゃんとカタカナなのに
0026名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/04(木) 12:16:09.72ID:ySaB7Kql0
日本語無いくらいでやらないとかスチーマーとして恥ずかしくないの?
0028名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/04(木) 15:52:22.36ID:jzpMIenn0
360初期のMS製ソフトのローカライズは実力派声優ガンガン使って豪華だったんだけどな…1000本も売れない様じゃローカライズ費用さえ出ないだろ
0029名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/04(木) 15:54:26.45ID:PRF3qBuJH
doomとか数千本しか売れないサードタイトルでも吹き替えやってるのに
ファーストがやらないとかそりゃ全世界で負けるわけだ
0030名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/04(木) 16:10:44.90ID:4wsTTOg6a
mskkだった頃はちゃんと仕事してたんだよなあ
ゲームパスすると日本じゃ落とせないゲームすらローカライズしてあったりするのにな
0031名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/04(木) 16:15:14.59ID:geaOVtDLd
>>1
どうせ日本語があろうが無かろうが
補修用板の回収と弾丸補給とバナナ備蓄も
出来ずに船から落っこちてアワアワ
するだけなんだからw
0032名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/04(木) 17:50:00.63ID:xy44NReq0
>>11
これを見にきた
キャプテェェェン‼︎ ヤッ イヤッァ!? ルウゥゥゥクッ‼︎
0034名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/04(木) 21:49:05.19ID:w3fYROEP0
>>1,30
だからさあ、なんで、これからまたやるって言ってんのに、全て投げ捨ててた暗黒時代の作品持ってきて、そしてそれより昔の話してんの?

なんでそんなに生産性のない話するの????
0035名無しさん必死だな
垢版 |
2020/06/05(金) 07:23:19.02ID:omZ8LJXop
発売から2年以上経ってるのに
新コンテンツやイベントあるからね
海外では結構人気だね、このゲーム
競合ゲームがないし
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況