X



【PR】通訳翻訳ジャーナル2021年夏号で「ゲーム翻訳特集」SIEローカライズチームの翻訳現場も特集
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん必死だな
垢版 |
2021/05/26(水) 21:37:00.49ID:ec+oe0KG0
https://www.ikaros.jp/sales/list.php?srhm=0&;tidx=35&Page=1&ID=4984

【特集連動・巻頭企画】
大作ゲームを日本語化!!
SIEローカライズチームの翻訳現場に迫る

【特集2】
ゲーム翻訳者になりたい!
現役翻訳者Interview/ローカライズの手順/誌上翻訳レッスン


あとレビューによるとAAAタイトルの日本語ローカライズ事情から、
インディーゲーム1本が日本語になるまでどれくらいの時間と手間がかかっているのかという話や
誌上翻訳レッスンがゲーム翻訳特集になってるらしい
0003名無しさん必死だな
垢版 |
2021/05/26(水) 21:59:52.06ID:wwOfdORg0
Jスタ解体の際にローカライズ権限WWSに取り上げられてましたけどここに出てくる人たち大丈夫なんですかね…?
0004名無しさん必死だな
垢版 |
2021/05/26(水) 22:10:33.11ID:jJvfAKuWa
>>3
記事の注意書きに、「所属や肩書は3月末のものです。」って書かれてそうだねw
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況