ド畜生のドって何なの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
お前らはまんまと釣られちゃったわけだけど
メトロイドドレッドから逆算してスレ立ててるから>>1は全部知ってて言ってるんだよなぁ >>18
ドレッドノート級三両一人扶持
……何なんだろうなこれw >>21
言うなら罵詈じゃなくて訂正しろよな
イギリスの戦艦て言いたいんだろ イギリスのドレットノート級戦艦が艦艇に革命を齎したからだっけか
ドイツと競争しまくって次々と建造しまくったらしい
英国戦艦はクイーンエリザベス級が無双したイメージが強いがな
戦艦といえば大砲だけれどやっぱり砲撃よりも魚雷の方が強いんだってさ
ドイツの旗艦ビスマルクに大打撃を与えたのはネルソン級戦艦ロドネイが放った魚雷だったりする >>2
どあほの元となる『ど』と『アホ』はともに江戸時代には使われていた言葉だが、アホに『ど』をつけるようになったのがいつ頃からかは定かでない。
って俗語時点にあったわ
弩級が広まったのも、元々あった表現との親和性が良かったからかもな 度を過ぎた畜生のドだと想像する
ボケようと思ったけど何にも思い付かなかった ド根性のドに決まってんだろうが!
ド根性のドが何か知らんが。 ドを良く見ると小便後にちんこを振りすぎて飛沫が顔面に振りかからんとする瞬間にも見える
つまりはドとはしょんべんのことだ >>25
でも、フッドを撃沈したのはビスマルクの砲撃1発やでw
魚雷が強いのはその通りだがロドニーの魚雷が命中したのならソードフィッシュの雷撃で舵が効かなくなったのが大きいと思う 接頭語「ド」について
超ド級という、やはりものすごいことを示す形容がドレッドノートという戦艦に由来するものであるので勘違いされやすいのであるが、
このドという接頭語は、それ以前から存在する(少なくとも江戸時代には使用されていた)言葉とされるとされ、
これは強調を意味する「どん〜」という接頭辞の音韻変化したものであるといわれている。
はい答え
http://keshiintokorozawa.web.fc2.com/faq09c02c02.html#19142 ドン勝ちって変な日本語だと思ってたが寧ろ正しかったのか >>39
「ど〜」は元からある言葉だけど
「超ド級」の場合は超ドレッドノート級戦艦が語源
という事なのか? シモン・ド・モンフォールみたいに貴族を表す称号みたいなもん
日本語だと畜生卿ていう感じか > 詳しくは日本国語大辞典でも引いて見ればいいのだが, ドレッドノート級発生以前から使われている.
はいお前ら敗北者 ドレッドノートとかいってるやつと
ひろゆきの親和性 宇宙だとコンスティテューション級とかエクセルシオール級になる 時代モノやファンタジーで使ってるとおかしいってことだよな “Dreadnought”(英語)は『Dread:恐怖、不安』『Nought:ゼロ』の合成語であり、「勇敢な」「恐れを知らない」「恐怖心が無い」を意味するが、
本艦がそれまでの戦艦に比べ格段に強力だった為「(それまでに比べて)格段に大きい」「(非常に)強力である」を意味するようにもなる。
「ドレッドノート戦艦」⇒「ド級艦(弩級艦)」⇒「超ド級艦」⇒「超ド級(超弩級)」のように言葉が変化したと考えられている。
一般的なフォークギターのサイズ「ドレッドノート型」(あまりくびれていない)も「戦艦ドレッドノート」にちなんでいる
恐れ知らずな畜生 >>11
違うよCはドイツ語でツェーって読む
日本語ではドーナツのドとも言うな 関西弁のドはドレッドノートとは関係ないって何度も出てんのに
ドレッドノートが云々書いてる馬鹿はなんなの? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています