ポケモンスカーレット・バイオレットを「紅紫」って略すやつを処したいんだが…
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
漢字じゃ海外では通じないし
公式にSVって略してるんだからそう略せや >>1
SVとだけ書くと、パネポンのSハード・Vハードを思い出す 別に外人と放す機会ないし
お隣の国の連中もここじゃ日本人のフリして話してるし 閃乱カグラ SHINOVI VERSUS -少女達の証明-
閃乱カグラSV シノビバーサス何だが? この2色の選択って「色覚多様性への配慮に欠ける!」ってクレーム入りそう
色環でも類似色になるから識別しにくいなあってのは思う >>4
剣盾も嫌だけど定着してしまったので
今度こそやめてほしい >>20
安定は青黄だっけ?
何色でも言われるから必ずや形状の違いも付けるんだろうね 赤と紫の間の色を埋めればホラ!
ホモが実効支配している虹色の出来上がり!
つまりポケットモンスタープレイステーションってことなんだよね! 中国語では朱紫
英語ではSV
日本語なら スバ で良いじゃないかな >>22
C型P型だと青と黄で安定ですね
初代の赤緑とかは色覚多様性的な配慮としては判別しづらい組み合わせ そんなことより「ポケットモンスター」のロゴがクソダサい海外統一デザインをやめてくれてよかったわ
アルセウスとか明らかに全部筆文字にできたのに >>30
「ポケットモンスター」シリーズと「Pokemon Legends」シリーズの二本立て展開を考えてるんじゃないの? >>1
紅紫好きだけどね
そもそも相手が日本語分からない限り
漢字で海外の人と会話しないから
何の話だ? >>34
ロゴ全部和テイストにしてほしかったって意味よ
それと紅紫は紅茶に見間違えるからやめてほしい >>14
剣盾がSSじゃないのはHGSSと混ざらないようにだろうからな >>20
実際にそういうクレームが入った訳でもないのに妄想で騒ぐ奴って実際自分がそれ言いたいだけだよな >>36
SSだと短文小説の略称とごっちゃになって、過去の二次創作が図らずも検索妨害になってしまうというのもありそう >>33
日本のサイトにポケモンの情報見に来る人もおるやろ >>40
日本語が全く分からない人がSVだけ英字で書かれていたところで
何も書かれていること分からないぞ・・・ >>39
細かく言うなら緋色なんだろうけど
緋紫は読みづらい気がする >>43
単にSVとだけ書くとスーパーバイザーの意に取られそう >>43
紅紫ならなおさらわからんのだから
紅紫と略していい理由にはなってないな なんかもう叩けるところ探そうとして必死だから
自分がおかしなこと言ってるのに気付かないんだな >>52
別に叩いてないし
お前みたいにポケモンやらないやつには関係ないだろうな ケンノスケはポケモン雑魚なのに喧嘩ふっかけて返り討ちにあって逃げるまでがセットだよな
現実が無職こどおじなのにポケモンすらマウント取れないとか悲惨だな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています