識者「暇だから教えてあげるけどHORIZONの正しい発音はホライズン、間違えた訳じゃないからね」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
137. まう
2022年03月22日 01:01
今日は、休日だけど仕事をこなしながら、ホライズンもプレイしていたけど、やっぱりホライズンはストーリーの濃度が濃いですね。
メインは当然だけど、サイドやサブクエストも濃いです。あっという間に時間がたちますね。
143. 兼親
2022年03月22日 10:13
ホライゾンをホライズンと呼ぶのは何かの拘りなのだろうか…
145. まう
2022年03月22日 18:02
>> 143. 兼親
ちょっと暇だからお答えします。
HORIZONの英語の正式な発音は「həráizn」で、ZONは、ゾン「zon」ではなくズン「zn」です。昔の英語の授業でそう教わりました。結構、有名な話ですよ。
ちなみに、有名な英語の教科書 NEW HORIZONもカタカナ表記は、ニューホライズンですね。
私が「スマホ」を「スマフォ」と呼んでいるのと同じかな。 47. まう
2022年03月17日 09:18
>> 45. SGさん
さすがに「エルデンリング(Elden Ring)」を「エルデリンク」と間違うなんて、悲しいですね。
そんな間違いをする人に、エルデンリングの内容や売り上げ、各種の情報を語ってほしくないですね。
↓二日後
56. まう
2022年03月19日 15:34
>> 53. モトさん
ソールハッカーはSSやDSなどで主に展開されていたので(PSは後発移植です)、メガテンなどのこれまでの経緯から、初報が出る前のティザー動画が出た時点では、ソールハッカーらしきアトラスの新作はSwitchもあると大方の人は予想していましたよ。動画からPS版は確定していましたが。
でも、実際はPS/XB/PCのみでSwitchはなかったです。
ホグワーツレガシーは、3/17までは対応がなかったSwitch版が急に入ったようですね。でも、PS5/PS4のクォリティはState of Playの動画のようになるでしょうから、今後、Switchの影響がなければ別にいいです。
Switch版はウィッチャー3のような移植版になるかKHのようにクラウド版なるかでしょうから。
59. 鬼滅隊ドヤァ〜
2022年03月19日 16:29
>>56
ソールハッカーじゃなくてソウルハッカーズな。あんた散々他人の間違い指摘しといて何やってんの? 笑 でも登録されてる商品名はホライゾンだよ
その呼び方間違ってるんだよ 発音記号準拠で言うなら、soulの発音は「ソール」にはならんはずだが…。 ついでにhorizonを発音記号のhəraiznで読むなら、「ハァライズン」になるんだが。 識者にクリティカルな模様
146.
2022年03月22日 18:11
>>145
少なくともパッと検索して出てきた日本語サイトは皆「ホライゾン」で表記されてますね
ファミ通公式サイトもホライゾン表記です
発音とタイトル名は必ずしも一致するわけではありません
昔習った知識に取り憑かれた思考の典型を垣間見たような気がします
変なこだわりを持ったり拗らせた人間は、周囲と軋轢を生んだり意思疎通が困難になるんですよね ミニ四駆はホライゾンだったな
つまりSIEはダッシュ四駆郎世代 もう少し突っ込んで言うと、地平線はドイツ語でhorizont(ホリゾント)と言って、これは舞台で使うホリゾント幕が日本でも一般的に使われてる。
勝手な推察だけど、ホリゾントとハァライズンが日本でごっちゃになって、和製英語的なホライゾンになったんじゃないかね。 そもそ発音記号はhəráɪz(ə)nだからホライゾンで合っているぞ >>21
ちょっと暇だからお答えします。
HORIZONの英語の正式な発音は「həráizn」で、ZONは、ゾン「zon」ではなくズン「zn」です。昔の英語の授業でそう教わりました。結構、有名な話ですよ。
ちなみに、有名な英語の教科書 NEW HORIZONもカタカナ表記は、ニューホライズンですね。
私が「スマホ」を「スマフォ」と呼んでいるのと同じかな タイトル間違える奴が語るなと言っておいてこれは面白いな
逸材ばっかりでズルいわ >>1
いや、HORIZONの英語発音は少なくともホライズンではないな
というか英語の発音を正しくカタカナ表記するのが無理なのよ >>23
自分も学生時代にホライズンで覚えてゲームもホライズンだとばかりw >結構、有名な話ですよ。
英語の発音は「有名な話」じゃねぇよw 自分がよく発音見に行くとこだと
ハァラァィズン(ヌ)
まあゲームが正式なカタカナ振ってるなら従うべきだと思う ステプレやプレイ×3では日本人がタイトル読み上げなかったの? それにしても、やっぱりまうとなりゆきって同一なのかな。
どっちも自分を大きく見せようとする矮小さが同じ。
強いて言うならまうの方がその傾向がより強く、それでいて頭も悪い。 スコール「フィッシャーマンズ・ホライズンって、どんな意味だ?」
ゾンになるのは接尾辞が付くときだと認識してる
例えば「水平の〜」を意味する単語はHorizontal/ホリゾンタル ログホライゾン
境界線上のホライゾン
ホライゾンが正しい そもそもソニー公式がホライゾン呼びです
https://blog.ja.playstation.com/2022/01/27/20220127-horizon/
Horizon Forbidden West (ホライゾン フォービドゥン ウエスト) >>37
公式が間違えて恥さらしてるんやぞ
識者様はみんなで公式を批判して間違いを正そうとされてる義賊様なんや もうね、
>結構、有名な話ですよ
のフレーズに腹筋崩壊を禁じ得ないw
しかもこれ、ドヤ顔で書いてそうなのがまた……www スレタイ見て揚げ足取りやめろよ思ったけど
想像より面白い >>32
>強いて言うならまうの方がその傾向がより強く、それでいて頭も悪い。
そりゃそうだ 装った別人が本人を超えるわけがないので
だからバカ(ナリユキ)の別人格(まう)は一層バカになるw ワイもニューホライズンだったけどまぁホライゾンやろ 他のタイトルは日本語表記で語ってるのに
ホライゾンだけ唐突だな 単に英語をカタカナに変換した場合、ホライゾンでもホライズンでも、どちらも間違いじゃないんだけど
商品名とかの場合は、ちょっと話が変わって、その名前を付けた公式が「正式な読み方」を決められるのね
だからまぁ、公式がホライゾンって書いてるならホライゾンなんだよw 146.
2022年03月22日 18:11
>>145
少なくともパッと検索して出てきた日本語サイトは皆「ホライゾン」で表記されてますね
ファミ通公式サイトもホライゾン表記です
発音とタイトル名は必ずしも一致するわけではありません
昔習った知識に取り憑かれた思考の典型を垣間見たような気がします
変なこだわりを持ったり拗らせた人間は、周囲と軋轢を生んだり意思疎通が困難になるんですよね
147. ヒント
2022年03月22日 19:27
>>146
そっとしてあげて彼はちょっとあれだから、誰にだって勘違いはあるんだから
因みに本場アメリカでもズンではなくゾンと発音しますね、それにスマホフォとはいうけどアイフォンじゃなくてアイホンって言う人みたいなので、細かい事を気にしてたら疲れるよ
148. まう
2022年03月22日 20:34
>> 146.
意図することなく、自然にそう発音してそうカタカナ表記していましたね。スマフォも同じです。
> 昔習った知識に取り憑かれた思考の典型を垣間見たような気がします
> 変なこだわりを持ったり拗らせた人間は、周囲と軋轢を生んだり意思疎通が困難になるんですよね
こんな侮辱罪にあたるような誹謗中傷をうける謂れはないですね。
また、同調圧力も余計です。
>> 147. ヒント
またそんな捏造を。それは、どこの知識ですか?
発音記号を見ましたか?
その発音は英語ではないんじゃないの?
なまっているのかもね。
horizonの発音記号と読み方
https://en.hatsuon.info/word/horizon
この発音は英語も米語も変わらないですよ。
ヒントさんは、なんか変な癖がついたのかな? エルデンリンク読み間違えたやつにドヤ顔で批判しなければ、多少は擁護してもらえたかもしれんけど 本来ならどうでもいい話なんだろうけど、まう自信が>>3の発言をしてるのだから突っこまれても仕方ないわな ,--‐‐‐‐v‐‐-、
ハッo+0*O*0+ッハ,,
,、'`冫〈 //ヽヽ 〉,、ヽ
./シ,((/ ヽ))ミー、
i`,、ゝ, ノ/__,. 、__ヘ i/j ほらイズンとか
/<o フ ノ(ヒ_] ヒ_ン `,'。フ 失礼ですよ
〈 V.ゝ!'" ,___, "' iノゝi
`、_.E. ヽ _ン ノEノ
.|X|>,、_____, , ,.イ .|X| 149.
2022年03月22日 20:52
文字で人に伝えたいことがあるのなら、公式の、あるいは一般的なフォーマットに合わせるのは基本です
固有名詞なら尚のこと
字面と同様に、日本語のイントネーションもですが、この辺に微妙なズレがあると、たとえ大筋が正しい情報でもノイズ混じりとなり、受け手に素直に伝わらなくなります
もちろん勘違いや間違いは誰にでもあります
それを指摘されても耳を塞いで話を聞かないつもりなら...お察しです
同調圧力どうこうでなく、一般論として忠告しておきます
150. まう
2022年03月22日 21:04
>> 149.
「ホライゾンが公式の日本語表記ですから、これを使った方がわかりやすいですよ。」という忠告ならわかります。
でも、PSストアの公式表記は、「HORIZON Forbidden West」で英語表記ですね。だから、むしろこちらで統一した方がいいかもしれません。
でも、最後の二行は余計ですよ。 151. なお
2022年03月22日 21:05
PlayStation公式より抜粋
Horizon Forbidden West (ホライゾン フォービドゥン ウエスト)
152. まう
2022年03月22日 21:08
>> 151. なおさん
ありがとうございます。
その記載はどこにありますか?URLを教えてください。 フォルツァホライズンと区別の為にホライゾンって登録したんじゃ無い? >>57
Forza Horizon
フォルツァ ホライゾン わざわざなりブロまで行ってまうの相手をしているやつらの気が知れない
こいつらも相当香ばしい人種だな くだらないけど識者は否定されても絶対後に引かないのな
相手が呆れて引き下がるのを待つみたいな こいつ部下が1000人ぐらいいる部長って設定なんだっけw
この設定見たとき笑ったわ。ガキが考えそう(でもオッサン 10000人の部下な
セキュリティ部門の何かとか言ってたな
小学生でもマシな嘘つくだろっていう馬鹿さ クソプライド拗らせてるだけでなんの面白みもないキャラなんだよな
こんなのを熱心に追いかけてるやつがいるのに驚く まうが暴れないと過疎一直線で笑うわ
ライターのスキルを活かして自力でブログ回せよ >>71
ほんとそれ
つみれをからかう目的でなリブロ行ってたのに来なくなってつまらん >>71
2年も前にほんの数か月も活動してなかった奴がそこまで期待されてるとは まう
2022年03月22日 20:34
>> 146.
意図することなく、自然にそう発音してそうカタカナ表記していましたね。スマフォも同じです。
> 昔習った知識に取り憑かれた思考の典型を垣間見たような気がします
> 変なこだわりを持ったり拗らせた人間は、周囲と軋轢を生んだり意思疎通が困難になるんですよね
こんな侮辱罪にあたるような誹謗中傷をうける謂れはないですね。
また、同調圧力も余計です。
>> 147. ヒント
またそんな捏造を。それは、どこの知識ですか?
発音記号を見ましたか?
その発音は英語ではないんじゃないの?
なまっているのかもね。
horizonの発音記号と読み方
https://en.hatsuon.info/word/horizon
この発音は英語も米語も変わらないですよ。
ヒントさんは、なんか変な癖がついたのかな >>56
どうすんだよこれw
噛み付いて更に恥晒して逃げ出すのか、更に屁理屈捏ねて恥の上塗りするのか?w >>47
スマフォとはいうけどアイフォーンとは言わないのw 残り少ない寿命かけてでもマウント取り続けたいんだろうな
他に居場所もないだろうし 161. まう
2022年03月22日 23:07
>> 154.
なるほど、公式が日本語表記を「ホライゾン」としているのなら、ゲームの固有名詞としては「ホライゾン」に統一するのがいいですね。
でも、「Horizon FW」と英語表記が本当は一番なのでしょう。
>> 159. ヒント
そのデータは、パッケージとデジタルの比率を表示していて、日本はファミ通のパッケージだけの数字を表示しているだけです。
決して、PCとCSの比率を表しているわけではありません。
「Dématérialisé = 非物質化 / Physique = 物理的」
また、捏造しましたね。ご苦労様。
というか、情報処理能力があまりにも貧困過ぎです。 ちょい前ゲハでもホライズンが正しいとか言ってる奴いたけど、あいつまさか… 謝ったら死ぬ病気ってヤツだな
ガキの幼稚さと爺の頑固さを併せ持って最強に見えるw 英語のカタカナ表示に正解も間違いもクソもないだろ。 >>66
全国に支店があるような大企業の
本部長とからありえなくもないだろうけどね
こいつがそんな役職なわけもなく 英語のカタカナ表記に正解もなにもない。
しいて言えば全部間違い。
MacDonaldは、マクドナルドでもムクドゥノーズでも無い。
正解はMacDonaldだけ。
だからカタカナで書いた時点で好きにしろ。 >>67
マカフィーですら6900人位の規模らしいのに10000人部下の居るセキュリティ部署とは?
あ、マキャフィーか? くだらねえ英語をアメリカ発音準拠で考えるのはやめろ
国連で英語スピーチするエリートどもが各国の「訛り」に基づいているのには訳があるんだよ アサクリのカタカナ表記でズが省かれてるの気になるわ >>91
英語は文法を守ってないと変に思われることが多いけど、邦題に直すときは英語の文法を守るよりは単語と単語を簡潔に繋げてた方が、よりタイトルっぽく見えるから。theもよく消されるね
ただ’Sもtheも残される場合もあるから、ルールが定まってないのが気持ち悪く感じる要因なのかも カタカナ英語は決めた人がなんかそれっぽくてわかりやすいくらいのノリで決めてるだけ
ゲームの場合はメーカーがこの作品はホライゾンだなってなればそうなるし
これはホライズンって感じだ、となればそうなってもいい こんなのまるで教祖がホライゾンって言ってるのにそれを知らずにホライズンって言いふらしてるキチガイじゃん あつ森の英語タイトルもAnimal crossing:new horizonだな Google Stadiaを「ステイディア」と呼べ!!と言っていたキチガイを思い出す
そもそも日本では正式サービス名すら発表されてないんだよ! 133. 通りがかり
2022年03月21日 23:29
>>131
まさに、自分のことやな
人の話は聞かない
都合が悪くなると、お仲間を連れてくる
まさに、ヒントさんことはちまは最高はんやな
一度、引退したんやろ
134. まう
2022年03月22日 00:17
>> 133. 通りががりさん
いろいろとご迷惑をかけていますね。
でも、彼は放置しておいてあげてください。
彼一人でここのページビューを稼いでいるのだから、いいお客さんですので。
昔のことも無理にほじくりださないのが優しさというものだと思います。 コメント数の比較
PSが一番じゃないとヤダー!(揉め事) 167
ホライゾンプレイ日記!(感想) 2
データは嘘をつかないw ドラゴンなんて正しい発音はジュオゥルァゴンだぞ。ジュオゥルァゴンクエスト。 ホライゾンまだやってんのかよ
エルデンやってる設定どうした なんか最近
ゲームは一日一時間!が身にしみついた生活になってますが、
ホライゾンは継続プレイ中!!
プレイ状況は最初の機械炉を攻略!地球再生プログラム・ガイアを再起動させた所!
私、このプログラムが擬人化されたホロ映像を観た瞬間・・・・
なりゆきもホライゾン言ってて草 ウルトラギロチン→丸
ホリゾンタルギロチン→横
バーチカルギロチン→縦
サーキュラーギロチン→バツ >>80
何が「統一するのがいいですね」だよ
「今まで間違えてました、すいません」だろ
>>88
企業名や商品名は公式が決めたものが正解じゃないの?
日本で展開してるMacDonaldは、マクドナルドであってムクドゥノーズでは無いでしょ なんやこれ?またまうさんの中傷スレ?ほんま任豚さん、その内訴えられんで?🤔 >>117
他人の名前パクってるクソ野郎はいいのか いつ改名するの? >>118
名前にパクリも糞もあるかよ、ほんま任豚さんは知的障害者ばっかりやのう😓 通りがかり=レントか
エセ関西弁の気持ち悪さとかそっくりや >>121
馬鹿みたいな分析力やのう?別人やアホ😮💨 >>56
誰かここ教えてやれよ。
https://blog.ja.playstation.com/2022/02/14/20220214-horizon/amp/
Horizon Forbidden West (ホライゾン フォービドゥン ウエスト)
・発売元:ソニー・インタラクティブエンタテインメント
・フォーマット:PlayStation 5 / PlayStation 4
と思いっきり公式が言ってる。 >>125
既に教えてるぞ、それでも間違いを認めてZんだぞ 通りがかりきてるやんw
まうの掩護いかなくて大丈夫か?
ホライズンをホライゾンって意地にやってるせいで恥の上塗りしてるぞ ヲチスレによると以下のコメントの引用投稿が不可になったそうだ
そんなことができるのか知らないけど見てるこちらが恥ずかしくなるから今すぐにやめて
47. まう
2022年03月17日 09:18
>> 45. SGさん
さすがに「エルデンリング(Elden Ring)」を「エルデリンク」と間違うなんて、悲しいですね。
そんな間違いをする人に、エルデンリングの内容や売り上げ、各種の情報を語ってほしくないですね。 >>126
自分の発言の間違いを認めると死んじゃう病気なのかね、ほんと、。 >>128
スマフォも間違いを認めたくなくて今も使ってるんだろうなw 学生時代はホライズンと読んでたけど今はホライゾン派だわ
それとDreamsドリームスはかたくなにドリームズと読みつづけてる 暇だから教えてやる、ってまるで普段は忙しくしてるようなくちぶりだな。場末のゲハブログで長文書きまくってる奴が暇人じゃない訳ないだろうに何をカッコつけてるんだw 暇だから教えてやる×
暇だからお答えします◯
捏造すんなや😓 都合悪くなると援軍くるの笑う
ほんとしょうもないなこいつ
発音云々とか言ってるくせにソールハッカーだもんなあ >>134
名称間違いする人はゲーム語る資格ないってことだな >>61
誤った情報を流されて犠牲が出るならその大元を対処した方がいいと思う人だっている
そう、癌治療ならね >>134
ということは実は公式が間違ってるだけでソールハッカーでありホライズンである可能性もあると…? >私が「スマホ」を「スマフォ」と呼んでいるのと同じかな。
少数派のキチガイって自分で言ってるじゃん 靴底ヅラの変態クソチャバネまだ抵抗してんのか
今日のお店番も頑張れよ 例えばiphone
英語の発音はアイフォンだが
日本での商標名はアイフォーン
これはインターホンでアイホンという商標が先に登録され
アイフォンだと紛らわしいから取られた対策
製品や企業名のカタカナ英語の発音にいちいち茶々入れるのは
こういうことを知らない学のない奴だけなんだよな
公式が【ホライゾン】って言ってんだから、【ホライズン】は間違えだ 一応商標チェックしたら
ホライズンゼロドーンでも登録されてたわ
ホライズンは間違えを訂正しとく
どっちも正解が正しい >>128
名前を間違える人に語ってほしくないと言った、数日後に間違えるってw >>145
それは似た名前を使われないように抑えてあるだけじゃないの?
実際に使われているのはホライゾンなんだから、それが公式表記でしょ ちなみに公式サイトのソース
西……ニシくん!?
https://www.playstation.com/ja-jp/games/horizon-forbidden-west/
<meta name="keywords" content="Horizon Forbidden West,ホライゾンフォビドゥンウェスト,hzd2,アーロイ,アクションRPG,ゲリラ,ホライゾン2,ps5,ps4,西"/> >>146
それ以前にまうは鬼滅の鬼殺隊を鬼滅隊って言ってた前科があるんよw >>145
商標だから正しい! ってなるなら、ソニーはサニーでもシニーでもスニーでもセニーでも正解って事になるぞ >>147
公式ガーって?誰もそんな話してない
商標は、horizon zero dawn
読み方として、ホライゾン、ホライズンどっちでもいいように登録している
繰り返すが、どっちも正しい
>>150
商標の意味わかってる?法律とお前の戯言どっちが正しいと思ってんの?
ソニーがサニーで正解?意味不明
先述の件があったので調べたが、サニーだのシニーだの登録されてないぞドアホ
お前ら、まうと同じ穴の狢ってことに気づけよw 3 まう 2022年03月04日 10:53 id:NpNVP.li0
やっとできましたね、3月のスレッド。
2月の大物ソフト(サイバーパンクPS5版、ホライズン2、エルデンリング)のラッシュに続いて、3月も大物ソフトが続きます。
まずは、本日(3/4)発売のGT7、そして、3/15から配信のGTA5・PS5版、3/18のFFオリジン、3/25のGhostwire tokyoと続きます。
明日には入手するGT7をインストールして、ホライズン2、エルデンリング、原神の大作オープンワールドの並行プレイの合間にGT7をゆるゆるとプレイします。
FFオリジンは予約済みです。 英語の読み方ガーとかこだわってるところに発達障害みを感じる >>88
法人名が日本マクドナルドなのに不正解とかアホ? >>152
ドヤってるところ悪いけど完全に間違っているから教えてあげる
商標って必ずしも正式名称だけを登録するわけではなくて、似たような表記を商標ゴロに取られてあとでトラブルになることもあるから、正式名称以外も登録することはよくあることなんだよ
あと将来的な予定も見越して商標取ることもあるから商標取ったけど発売しなかったなんてこともよくあるよ テイルズの商標をウィーバーに取られた間抜けバンナムの悪口はやめロッテリア ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています