[フールー] Hulu 海外ドラマ総合スレ6
>>568
なるほど、EP削るだけどじゃなく、出演料も削られてたのねw TWDこそがここ十数年のアメドラ劣化歴史縮図
ニーガンで終わってりゃまだ名作の殿堂だった ラブレアの義足のCGよくできてると思ってたら本物だったんだな 吹替の多い順
Apple>アマプラ>>>>>U-NEXT>Hulu>>>>>Netflix DISNEY+がMARVELとスター・ウォーズ以外字幕ばっかりで解約したけど…
ネトフリも吹き替え少ないんかーい残念 地味に好評なの知ってて数年放置だったメアリーの殺人ライフ
#3の頃にはハマってたけど字幕なんで制御は効く 2017製作だとアメリカものは劣化ラッシュの頃
LGBT要素も満載なのにカナディアンは高品質維持できてるのは発見だ ...いつもながら邦題を考える人のセンス無さに脱帽w
やっつけ仕事されるくらいなら最初から原題のままでいいのに エコーリバーブで緊張感演出の一昔前のオーソドックスサスペンス デンマークのドラマだと昔KILLING見たけど、凄く面白かった
犯人の記憶なくしてもう一回見たい ありがちなテーマだけど馴染みない言語と凍えそうな景色が新鮮
どっちの言語かもわからんけど北欧って日本語でいう方言がなんとか聞き取れる感じかな >>584
アメリカリメイクの方見たけど
誤認逮捕ばかりで色んな人の人生を狂わせる酷い刑事ドラマだった 残忍なシリアルキラーで検死とか生々しく大人向けなのかと思ったら
ヒロイン刑事下半身マッパでワークホリックってそっちかよw ブリッジ主役女優の吹替担当が甲斐田さんなんだけど、ブラックリストのリズの声と変わらなくて、少し声質変えてほしかった >>589
何かと勘違いしてる?
字幕しかないけど 昔このドラマ面白いって聞いたから、どこかで吹替版見たの 「マルメ県警サーガ・ノレーンです」
サーガの吹替は秀逸だったな 吹き替えがあるのに吹き替えを出してくれないなんて…ひどすぎる! ブリッジの吹替は今は配信をしてないはずだよ
配信はレンタルでもどこでも字幕しかない
何か権利関係の問題で吹替音源使えないんじゃね? アスペキャラがどんどんエスカレートしてくにつれサーガが可愛くなってく
あの変な着信音ほしい♪ >>591
そういうことか
イギリス版のトンネルには吹き替えあった記憶
元祖は初めて見る
アメリカ版、見てないや ブリッジおわた
まったく期待もなにもたまたま新着で発見だったけどこの頃のは飽きさせないなー リブートとか以前にちゃんとファイナルまで配信してくれ