>>271
いつも保守ありがとうな。助かるで
こちらこそ、どういたましてやで
郵便局は、今から少しづつでも、面接の見本など、調べてみよな
ハローワークで、面接の練習しとるところもあるで
英会話講座は、むつかしいテーマのせいで、まとまらんかったんか
日本語が入ってもうてはそら、勉強にならんな
ワシはそういう時は、英語を保ちもって、これこれこういう意味ですか言うことがあるで
他、逆の状態になるが、とある仕事のメールでな、あちらの、完璧なバイリンガルと言われる人が
宛先がワシしかおらんのに、いつまでも英語で書いてきたことがあってな
もう誰もおれへんのやから、お国の言葉で話しましょうや思て、黙って日本語で返事したら、直ったことがあったで
そん人はもしかしたら、頭の中は英語やったんかも、しれんけどな
易しいクラスと言えども、工夫できることはあるもんやで、主役や橋渡しにならんでもな。次回また、模索してみよな
いびきが復活してもうたんか。最近疲れがちや言うとったもんな減量もまずまず言うことで、悩ましいな。調整せんとあかんな
今日の日課は軽い散歩に留めて、半分にしたか。新しい調整になるとええな。工業英語は、どないなった?
英訳については、漫画は手間かかったで。落語は、噺家の人でさえ、海外では苦労した言うことやからな、チョット準備せなあかんで
ただ、資料は多いから、訳するまでには、至らんかもしれんけどな
全般的に、ひとの褌の話しは何故か、あまり受けんで。相変わらずあの、ただ旅をする話しが、待ちきれん言うて、喜ばれとるで
そういうのん、あちらの人なら、何かわかるのかもしれんな
先日はイギリスの子に、こちらの動物番組の、猫と扇風機の動画を送ったで
こちらのものやから、英語はなかったのやが、またそんナレーションが、珍妙でな。日本人しかわからんかもしれんと思いつつも
あえてソノママ送ってみたら、真っ先にナレーションに目えつけて笑ろとったで
一応後から訳は添えたのやが、既に面白さは悟っとったようでな。時には、余計な手え加えん方が、ええのかもしれんな
大丈夫、ワシがついとるがな(´・ω・`)
いつも皆へのお見舞いの言葉まで、誠にありがとうな
今晩は良う休んで、>>271の明日も、スッキリできること祈っとるで