0733名無しのスティーブ@無断転載は禁止 (ワッチョイ b34f-wh/5)垢版 | 大砲2016/09/05(月) 07:08:58.72ID:gEEMfNh+0 >>727,729 そうか? ゲームでの前例はpurpur⇒プルプァの対訳でも紫⇒プルプァの翻訳でもなく 単に「プルプァ」って文字を含んだ紫色のアイテムがあっただけでは? 個人的には辞書に載ってたって点だけが絶対で、上の件に関してはむしろryeの考えに分があると思ってる