>>296
そんな作り話どっから持ってきたんだよw
英語とイタリア語なんてまるっきり違うんだから気づかないわけがない
フランス語やドイツ語も全く違うから違和感ありまくりですぐわかる
アメリカとイギリス、オーストラリアは同じ英語だから気づかないと思うが実際は違和感があるから分かる

特に中国語の昔の映画は全て吹き替えで声が全くの別人で中国語字幕というのは当たり前だった
これも違う人の声というのははっきり分かる
広東語、北京語とかたくさんあるからだとは思うが字幕はトラディショナルチャイニーズが殆どでシンプリファイドチャイニーズの字幕はあまり見ない