Netflix/ネットフリックス総合スレ Part.39
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:checked:vvvvv:1000:512
スレを立てる際は一行目に !extend:checked:vvvvv:1000:512 のコマンドを入れて立てて下さい。
定額制動画配信サービス『Netflix/ネットフリックス』を語るスレです
■公式ホームページ
https://www.netflix.com/jp/
■1週間以内に追加された作品
https://www.netflix.com/browse/just-added/
■公式ツイッター
https://twitter.com/NetflixJP
■公式YouTubeチャンネル
■公式インスタグラム
https://www.instagram.com/netflixjp
Netflix専用板
http://krsw.5ch.net/netflix/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured >>262
午後ローレベルのB級映画だよ
見る価値はない 午後ローレベルのB級映画と聞いて急に興味が湧いた
あれぐらい軽く見れるのが逆にいい 話題作としては良い数だなと思うが、気になったやつはもう観てるからなぁ ラララもバードマンも何も見てないからNetflix入りはよ バの予測変換にバードマンが来ちゃうなら中々の映画好きではある >>335
なんなのこれ完全にアマプラに負けてるじゃん
最近ろくな映画が入ってこないし増えるのはオリジナルばっかりだもんな・・・ほんと頼むわ エクステンション見たわ
SF関係で有りそうな展開とオチをいくつか予想しつつも、そっちかぁー!となるように工夫は感じた
映画作品としてはイマイチだけど、面白かった SF小説みたく作家の考えそのまま映像にした感じよね
オチのよくまとまった映画ばかり見てると物足りないだろうな オレンジ見終わった
まさかジョンとラクダの恋愛が微笑ましく思える日が来るとは思わなかった 字幕ガイジも吹き替えガイジも字幕見てるとボケ防止くらいにボケれない限りレスする資格ないぞ
腕磨いて出直してこいよゴミが 上でも言われてるけど最近映画のラインナップひどすぎないか、、
いつまでも他社作品に頼ってられないからオリジナル作品を推すのは分かるんだが、まともに観れる映画が無さすぎる 本当に映画のラインナップは酷くなった
バーフバリ持ってきてくれるかと思ったら来ないし
金をケチらずに出すところは出さないと、会員増えてないのも仕方ないわな >>349
最後の列車にミサイル飛んで来て爆発とかして欲しかった >>359
映画は時々音量小さいよ
ところでアメリカンホラーストーリS6復活してるね 横にホームボタンが配置されてループできなくなってしまった
huluの割る従兄弟だけ真似るな レビュー機能廃止されたけど、既に書かれたレビューは残されてるんだな
いつまで残るんだろう?ずっとであってほしいが >>363
だな
なんかPS4版のネトフリだかYoutubeだかがこんな左メニューだったよな
わかりにくくてしょうがない
右移動でのループはされるけど左移動のループが出来ないってw
明らかな仕様バグだろこんなの
なぜ改悪したんだ 全作品のアイコン見せたいんだろうな
huluがこんな感じなのでずーっと右にスクロールしていかないと目当ての番組が出てこない PS4アプリがアマプラと同じ仕様になってて使い物にならんわ
カテゴリ分けページが消滅して縦横に全部スクロールしないと何も探せないクソUI
新着のカテゴリも消滅してるし何がしたいんだよこれ >>364
レビュー投稿は7月末廃止、レビュー閲覧は8月中までらしい
https://deadline.com/2018/07/netflix-removes-online-reviews-august-1202422284/
レビュー投稿した人のところには投稿廃止のお知らせ来たけど、閲覧バッサリなくなるのはユーザーに全く知らせないという...
ネット企業の中ではかなり乱暴な対応の部類だと思うが バカみたいにUIマネたようだけど人が増えないのはそこじゃねぇっていう >>369
どうもありがとう!
知らせがなきゃわかんねえよなあ
レビューを投稿するということはNetflixに協力したという面もあるはずなんだからそこはしっかりしてほしかったな PC、タブレット、Android6はログインできるのにAndroid4.4でログインできなくなった
同じ症状の方いませんか? 無駄に金かけてさんまのドラマなんか作ってる場合かよ 8/1 追加(済み)
【映画】
『恐怖の臨界点/Edge of Fear』(海外2018/オリジナル)
『見えない存在/Invisible』(海外2017)
『劇場版 猫忍』(国内2017)
『パパvs.新しいパパ/Daddy's Home』(海外2015)
『アイ・イン・ザ・スカイ 世界一安全な戦場/Eye in the Sky』(海外2015)
『グッドナイト・マミー/Goodnight Mommy』(海外2014)
『ワイルドガン/Forsaken』(海外2015/キーファー&ドナルド・サザーランド主演)
△『新クライモリ デッド・フィーバー/In Fear』(海外2013)
『失われた時間 〜被偷走的那五年〜』(海外2013)
『フットルース 夢に向かって/Footloose』(海外2011)
『ワン・ナイト/10 Years』(海外2011)
『イーグル・アイ/Eagle Eye』(海外2008)
『マッド・ファット・ワイフ/Norbit』(海外2007)
『グリース/Grease』(海外1978/クラシック名作/ジョン・トラボルタ主演)
『ファニー・ガール/Funny Girl』(海外1968/クラシック名作)
『黒い罠/Touch of Evil』(海外1958/クラシック名作/オーソン・ウェルズ監督/チャールトン・ヘストン主演) 8/1 追加(済み)
【ドラマ】
『宇宙を駆けるよだか』S1(国内/漫画原作)
『報復(かえし)』S1
『高校愚連隊』S1
【アニメ】
『Fate/EXTRA Last Encore』S2(イルステリアス天動説)
『幽☆遊☆白書』S1,S2,S3,S4(全話)
『キラキラ プリキュアアラモード』S1
【ドキュメンタリー】
『ボヤージュ・オブ・タイム/Voyage of Time: Life's Journey』
『我こそはナポレオン』 >>374
あ、△のついている『新クライモリ』はまだです。 あと追加というか、急に消えたのが復活した形なので上に書きませんでしたが、これも。
『アメリカン・ホラー・ストーリー/American Horror Story』S6(体験談/ロアノーク/Roanoke) ネットフリックスのオリジナルシリーズの吹き替えが下手すぎる 観る人は少ないだろうけど 数年前からインド映画は増やしてるな
デリーゲリー
OMG神への訴状
壊れた魂
ビジョン
地上の星たち
ラガーン
本国では評価が高く ラガーン以外は日本だとネトフリのみかな
ダンガルはVPN使うとノーカット160分版が字幕付きで観れたりするし 実は劇場公開前の昨年から配信されてたりする
メキシコ地獄の抗争とかDVDが廃盤で一時期かなりレアだった映画だしオススメ リバーデイルもシャドウハンターも別に吹き替え下手じゃないけど 数年前からっていうか日本でのサービスが始まったのは2015年じゃなかったっけ
9月2日開始予定だったのが数時間前倒しで始まった記憶 オリジナルは吹き替えよりも字幕の方が酷いことある
日本居住じゃないのが分かるくらいのレベル
別に作品がつまらなくなるわけじゃないが >>384
地獄の抗争とか最高だけど、
単純に自分が知らないだけでカス映画扱いする奴多いよね
それでネトフリはB級しかない!ウンコ!て大騒ぎするからもう。。。 B級って面白いとか面白くないの尺度じゃないやろ
B級グルメのB級のほうがピンとくるんじゃないの? B級の定義は難しい。低予算でも初代ブレアウィッチプロジェクトなんかはA級に入るだろうし B級映画の代表作的なブレアウィッチがA級な訳ないだろ
面白いとかヒットしたとかは関係無く、B級映画って低予算で作られた映画の事だぞ 求めてるものが違うやつ同士で言い争っても無意味
メジャーなの一本持ってきて欲しい人もいれば、
マイナーなの10本持ってきて欲しい人もいる B級いいたいだけやんって使い方が多くてあんま好きじゃない マイナーでもなんでもいいよ面白けりゃ
金かけた上にクソつまらんのが最悪
デスノートお前のことだよ死ね バジェットでAやBってもうおじさん世代の頃じゃないの、一周回って色んな定義あると思うよ >>393
や、それも含めて言ってるの
B級の定義も知らんと非ハリウッドの作品まとめて糞映画扱いする人たちのことイヤだなって 大作は映画館で見るし 公開館数の少ない映画や日本に来ないような小規模作品持ってくるのが一番理想
今年から映画祭で買う本数減らしてオリジナルに回したりしてるけど そのオリジナルが期待できないのが問題
ウィッチャー次第だけど なんとなくアマゾンの指輪物語の方が上手くやりそう
Netflix、マーク・ミラー作品の映像化予定リスト第1弾を発表
https://media.netflix.com/ja/press-releases/netflix-announces-first-slate-of-series-and-films-based-on-the-stories-of-mark-millar
あとはこれだな スタッフ的にイマイチになりそうだけど オリジナルの品質低下はマジで何なんだろう
映画はともかくドラマまでパッとしなくなっちまった ドラマは聖なるゲーム アンS2 オレンジS6と悪くない
アニメならファイナルスペースはかなり面白いし
つまらないのはSF実写物 力入れてるけど全てハズレ
次のSFオリジナル作品はコミコンで予告解禁したナイトフライヤー
原作がGOTのジョージRRマーティンだけど製作には関わってない ネトフリオリジナルはクリエイターの自由を尊重するっていうと聞こえがいいけど
要は自分とこの商品の品質に対する責任放棄してるだけだからね
少なくとも客にとっては何のメリットも無い >>402
ナイトフライヤーはオリジナル制作じゃない
Syfyの企画したものに金出して乗っかって「共同製作」て名目のやつ Fire TV Stickを使ってテレビ画面で見てます
BDレコーダーに録画する場合、HDMIスプリッターだけで大丈夫ですか?
キャプチャーも買わないとダメですかね グッドガールズ面白いけどネトフリ製作じゃないよなあれ >>399
デナイト監督のドラマとか期待できるじゃん。 >>401
ドラマはエミー賞ノミネートHBO超えなんですがね 吹き替えが多いからNetflixにしたのに最近ほとんど字幕ばかり。
字幕読んでじーっと映画見てるほど暇じゃねえんだよ。見ながら聞きながらなの。
俺は読み書きはほぼ出来るがヒヤリングは出来ない典型的日本人なんだから頼むよ。 最近のは吹替無いのばかりだな
昔ってオリジナルで吹替無いのなんて有ったっけ?
今は見たいオリジナルは吹替無いのばかり
日本に商業的価値が無いと判断されて予算を回されなくなったのだろうか 英語以外の言語だと吹き替えがつかない
イタリアのSuburra インドの聖なるゲームなどは字幕のみ 知ってる、それがおかしいって話だよ
英語じゃないから吹き替えしないなんて理由にならない
Amazonは英語じゃなくても吹き替えしてるし、ネトフリが会員の少ない日本を相手にしてないだけでしょ ネトフリって他と比べると吹き替えに力入れてるんじゃなかったの?
自分はそう聞いたんでネトフリ選んだんだけどなあ 自分も吹き替え多いらしいと聞いて入った
忙しいから画面をじっと見続ける事ができないんで吹き替えがいいんだけどなあ ネトフリエアプに釣られてる人もいる
これが本来のネトフリスレなのかもしれんが >>411 >>412
翻訳のプロは吹替か字幕かに特化してるから、英語以外は吹替翻訳者が不足してるという事情もありそうだよね
吹替は単なる語学力だけでなく、声優の発声ニュアンスなんかも考えるから演技的なスキルも必要だし、字幕翻訳よりもリスニング力も求められる気がする
あとはネトフリ独占配信タイプのオリジナルは、他の放送局とコスト按分できないから吹替料をケチってるのかも 字幕は最悪一人でも翻訳テキストデータ作れるが、
吹き替えは翻訳台本作るだけじゃ終わらなくて、
相当数の声優揃え録音スタジオ借りて演出する監督も付く
作業量的にも予算的にも文字を書き起こすだけの字幕とは比べものにならないくらいかかるからな >>419
吹替費用をケチってるだけだろ
他社では出来るものをネトフリが出来ないってのはおかしい
吹替の制作が一部遅れるってなら人員不足だろうけど、英語以外は全て作ってないのだから
全て作らないって事は、人員不足ではなく、作る気が全く無いって事 ドンマッカラン 戦場のカメラマン また観たいから再配信してくれー 他社では出来るってのはどういう意味だろう。
ネトフリ以上にオリジナル配信してるところはないと思うが。
吹替のあるオリジナルドラマの数で言えばネトフリが一番多いんじゃね。
個人的には翻訳の質の方が問題。
これはネトフリがダントツで悪い印象。 ケチってるとは思わんけどな 英語のものは基本吹き替えあるし トークショーは字幕のみだけど
クィアアイも一応ついてるし ひでぇのが 俺が非英語ドラマ好きなのも有るけど、最近見たオリジナルは全て吹替無かった
最近のオリジナルの中で英語のドラマって、どれくらいの割合なんだろうか
今年配信されたオリジナルの半分くらいは吹替無いイメージ
今年のオリジナルを実際に数えた訳じゃないから分からんけど >>407
その人のは面白そうだけど他の人達は聞いたことないね >>420
じゃあ字幕だけでいいわ
吹き替えの予算で作品増やして 吹き替え要らないからまともな字幕職人雇った方がいいよ
誤字脱字が当たり前で時事問題に合わせた翻訳できないし意訳もかなりアクロバティックな奴いてレベルが低い クローバーフィールドパラドックス
レットダウン
オリジナル作品をそんなに見てる方じゃないけど、この両作品の字幕は特に酷いなと感じた
翻訳地雷作品は共有してほしい 翻訳品質が低いことを受け、ネトフリは1年半ほど前に全世界の翻訳者に対してテストを実施
一定以上のスコアを達成しないと契約しない方針とした
翻訳者が集う英語サイトでは専スレが立ち、「翻訳歴10年以上のオレが落とされるなんてテストの不備だ。翻訳エージェントからもいつも褒められてるのに」といった不満レスが続出
しかしテストにパスした翻訳者からは「お前みたいな低品質の自覚がないヤツがいるから、こんなテスト一斉にやらされる羽目になったんだろ、失せろ」と厳しい応酬ww GLOWのS2の翻訳家連中がテストをパスしたんだとしたら、テストのほうに問題があるとしか思えないな
ま、実際にはテストパスしてない連中にも翻訳させてるだけだと思うが。 あくまで足切りだから
しかも翻訳言語によって足切りスコアが違って、マイナーな言語ほど審査が緩くなるらしい
日英翻訳の足切りがいくつだったか知らんが
ちなみに既存翻訳者の足切りだけでなく、フリーランス新規採用としてもテストは使われてた(人数超過で終了)
https://media.netflix.com/en/company-blog/netflix-is-looking-for-the-best-translators-around-the-globe 実際にそのテスト以降も翻訳の質がクッソ悪いのは事実なわけでそんな書き込みされても
コストのかけかたが間違ってましたね。無能ですね。としか言いようがない… ボーダータウンは #3まで市長の妹だったのに#4で姉になってた・・・ >>365
PSだと左移動ループはLボタン押せば今出でもできるよ >>368
検索ページに行くと新着とカテゴリでてくる このスレでは吹き替えで見てる人は映像を殆ど見ないて人ばかりだから、音声だけのやつを別に配信してくれたらすごい助かるな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています