0193Anonymous (ワッチョイ 1fb2-2g28)垢版 | 大砲2019/03/02(土) 10:59:30.39ID:q1cEup2w0 あのさぁ、、 最近ネトフリの字幕で 「何て?」 って表記を頻繁に入れる翻訳者いるけど、やめて欲しいんだけど。 下品だし慣用表現にしてもちゃんとしたものじゃないからそれ。 いわゆる「ちゃんとした大人」は使わない言葉だから、 ドラマ内でちゃんとした大人として描かれてる人がいきなり 「何て?」 って言うと凄く違和感ある。