>>325
そっちの提示する土俵で戦う気はないよ
意味ないから
重視してるのは「で、それ審査に通るの?w」
ってところ
「ルールとして説得力弱いから東屋レベルに説明文スカスカでも通る案件じゃないでしょ?」

って聞かれてまともに答えられないでしょ

>>329
path/trailの部分の解釈がうまく為されたらそうなると思うが
そうなった場合社会的なつながりが〜の部分はほぼ関係ないな

で、申請するならスピード勝負
7月のAMAが翻訳されても橋については再修正翻訳はなされなかったので
今回のAMAが翻訳されればまた「山道の橋は」のように訳される可能性がある
そうなったらもう橋は決定的に通らなくなる。曖昧な今がチャンスというわけだ