Steamのゲームは何で日本語に対応しないの? [無断転載禁止]©2ch.net
英語→順当
スペイン語→英語の第一外語。スペインの他、中南米など多岐に渡る→分かる
仏語→第三の海外植民地語圏。カナダなど→分かる
中国語→人口13億→まあ分かる
ドイツ語→人口8000万。海外独語圏もなし→うーん
ポルトガル語→本国の他、ブラジルの言葉→うーんまあ→なのに無いことも多い
イタリア語→人口6000万→うーん
韓国語→人口5000万→おいおい、そっち系か?こりゃ関わらないどこう
ロシア語→開発母国であることも多い→開発会社に限って分かる
日本語→人口1億2000万。ゲーム人口もトップクラス。自作で日本語パッチを作る。
過去に日本語化ローカライズされた作品も多数→その状況で何で日本語対応しねーの?死ね マジレスすると普通に通訳者不足、お前が言う様に2bit一番人気の中国語もあれだけ人がいればゲームの対応次第ですぐ誰か通訳するだろ。制作者だってゲームに言語増えた方がwin-winじゃん。 日本語圏ってそんなにPCゲーム人口多いのか?
PCでゲームする人は凄い少ないイメージなんだが 単純に国の人口は韓国の方が少ないけどSteamユーザー数は韓国の方が多くて1.62%
日本は0.89% んじゃ過去に日本語化ローカライズされた作品すら日本語でやらせてくれないって
何なの?死ぬの?
そのために物凄く高騰してるパッケージ販売時代の日本語版ゲームとかあるんだけど。 スマフォゲーが日本だと流行りすぎた
パズドラ、モンスト、グラブル
海外のPCゲー作ってる会社からしたら日本語化するメリットが単純にないだけ
むしろこんな弱小マーケットのJAP如きにゲーム売ってくださってありがとうございます!って毎回ゲーム買う時に心の中で唱えろよ 対応ゲーム数
日本語 2652
韓国語 1128
中国語 957
ブラジルポルトガル語 1649
ポーランド語 2302
http://damonge.com/images/2/3/237a6ed6.jpg
これが6月時点の言語別ユーザー数(なぜか今ハードウェア調査のページが見られないから古い)
日本語は優遇されてる方だよ
むしろユーザー数に対して対応ゲームが多すぎるぐらい >>5
これだろ
ひらがなカタカナ漢字用意しないといけない時点で面倒過ぎる
機械翻訳ベースで手直しするにしてもアルファベットだけの国より時間も人件費もかかりまくり もともと英語圏ロシア語圏でつくられたゲームに日本語がないのはまあ分かる
和ゲーも真似して日本語テキスト抜く←これ意味不明 ・HoI3(現9万円)
・AOE3(現12500円)
・Total Warシリーズ(現在中世11980円、ナポレオン12980円、エンパイア16980円、
ナポレオンコンプリート33340円、日本を題材にしたショーグンUは日本語版無し)
・Civilization IV(現19328円)
・RoN(現11655円)
など。あと個人的な作品だがコサックスも。
ぜーんぶ過去に日本語ローカライズされた作品。 コンシューマ版との兼ね合いもあるんだろう
両方できるならPCのが安いからそっち買うもの >>6
そんなもん権利者の意向次第だろ
セインツやキンバウみたいに権利者が潰れれば取り込んでくれる所もある なかなか日本のsteamユーザー増えないね
増えてるのか? 俺の学校ではみんなSteamアカウント持ってるよ
昼休みなんてみんなでcsgoとかやっちゃったりしてね どうでも良さそうなニッチタイトルが日本語対応してた時の、なんとも言えないもにょり具合 言語切り替える機能をつけるとなると結構手間かかるとか
CS機版でついてるならまだしもPC版にわざわざつけようとするとコストも時間もかかるしさらにバグも出てくるだろうから潰すのにも時間かかる
さらにフォントなんかにもライセンス料かかるしでそれらのコストかけたら基本の値段上がりやすいしな
自分は別にセールでクッソ安く買える代償として別に日本語入ってなくても構わないと思ってる 入ってたら嬉しいなぁぐらいで留めていた方がいい 言語切り替え機能は差分ダウンロードできるから用意する必要ない そういえばそんな機能もあったなぁ
リソースファイル一つにまとめたゲームだとダウンロードに時間かかる欠点もあるけど
あとはOriginみたいにインストールするときに入れる言語選べたっけ? Steamだとインストール後ぐらいにしか選べなかった記憶だしその機能知らない人も少なからずいるっぽいしな… steam板の必要性がわからなかったけど
こういうスレが伸びるのはいいね 言語DLCで集金するトンボがある一方で日本語DLC無料のゲームもあったよね
日本語の金銭的な負担についてはやり方次第何では? >日本語DLC無料(有料も)のゲーム
具体的には例えば何てゲーム? 日本語提供無しでもいいけど、言語ファイル弄りやすいようにしてほしいな
それだけでフォーラムでの日本語化活性化に繋がるし 英語も読めない無能が悔しがる様を見るのが心地よいから 権利問題があるゲームならわかるけど最近のゲームの癖に日本語ない奴は腹立つ >>14
PCもCSもゲーム人口自体が減ってるからな
増えてるのはスマホゲーユーザー そもそもSteamのクライアント自体が
簡体字の漢字とごっちゃになっているのだが
何とかならないものか? >>30
随分前に中華フォントやめろってyoshiに言ったけど何も変わらん FO4みたいな大作ゲームですらあのレベルでしかローカライズ出来ないんだぞ。
日本語化されればラッキーくらいに考えておいたほうがいい Open Generalってゲームに日本語版用意して欲しい Steamのゲームをどこか別会社が版権取って、ローカライズするっていうシステムはSteam上に
無いの?
作った会社が日本語化できないなら、別会社がローカライズするというシステムをSteamの中に
作るべきなんじゃないの?
誰か要望出さね? 翻訳データをそれなりの場所で売れりゃやってくれる奴多そうだけどな
人気ゲームに限るけど Crowdinとかで公開すればファンがやってくれんじゃない
今でもそうしてるゲームあるし 日本語に対応しないから日本人が増えないって気が付かないからな。
馬鹿としか言えないのがsteamだ。 日本人なんて多少増えたところで
繁体字に対応しないゲームは馬鹿だけど 日本語追加されて楽しめるゲームを動かせるPC持ってるユーザー数にどれだけ伸び代あるのよ Steamってなんかよく聞くしセールとかで盛り上がってて面白そう!
で、実際初めて見ると日本の冷遇っぷりに少し驚く steamが日本を冷遇してるというよりも
国内メーカーの日本人外しが酷いありさま
コミックも日本語訳してくれたし
メール応対も日本語OKなんで
Steam自身が冷遇してるイメージは個人的にはないな 冷遇とは思わんかったな
そもそも日本人に殆ど浸透してないと思うわ
自分たちの家畜を手放したくはないだろうから、日本企業も望んでないんだろう >>43,44
冷遇って表現は間違ってたな
言いたかったのはレスしてくれた通り 確認できる範囲では
https://twitter.com/benzou02
http://steamcommunity.com/id/kougousei
http://steamcommunity.com/profiles/76561198138635270
アカウント名が一致することから(プラス、上記二つともlivetube配信者のフレンドリクエストに入っている。スクショは既に撮ってある)
二つのアカウントの他に某配信者が実際にコイツにsteamアカウントを貰ったといっていたことから
少なくともsteamの三つのアカウントを持ち不正譲渡している。(通報すれば某配信者のアカウントは厳重な注意orアカウント停止)
&自分が乞食の癖に他人の乞食ライフを叩くという意味の分からない思考回路 PLAYISMさんが国内販売時に日本語化してそれが製作者にフィードバックというレアケースもあるよね なんだかんだで増えてきたな
こんなのにもってのも日本語対応だったりするし CS版が出てるやつはあそこまで徹底してるとソニーからの指示なんだろうな 数少ないパイですら気にするとか恐ろしいな
きっちり規制かけりゃCSに流れ込んでくると勘違いしてんのかな?
逆に日本語ある海外ゲーに逃げられるのがオチなのに ジャップはいい加減諦めるべき
少しくらい学ぼうぜ
な? とにかく、何らかの「ローカライズ」というシステムを作るべき。
ローカライズ会社にもしっかり利益行って、製作会社にもしっかり利益行って、
もう放っておいてもクソゲーでもローカライズSteam版が出るような、そんな状況を作らな
意味内。
そんな1作品2作品について、制作会社がファンからのメール多数で日本語版も用意しましたー、
では焼け石に水。そんな後から幾らでも良ゲー出てくるんやし。 ユーザー数かいっておま値でもせんとローカライズなんて儲けでんやろ どこの海外メーカーがわざわざ百万単位の金払って対した売上にもならないPC日本語化の依頼するの?
有名タイトルは大手が抑えてるし翻訳だけでなくフォントも引き受けないとだめなんだよ >フォントも引き受けないとだめなんだよ
何言ってんだお前。当たり前だろ。
フォント一つ入ってないゲームを丸ごと日本語で遊べるようにするんだぞ?
ローカライズ請け負った会社はフォント入れ始める作業からするに決まってんだろ。
それでもパッケージ一つ作る訳でも、店一軒回って営業する訳でも、雑誌一つ記事組んで
くれるよう頼み込む訳でもないんやぞ?ぜーんぶネット上、Steamの中でデジタルに販売する
だけやぞ?
流通ルートが確立してないから開拓するのは大変やが、一度ローカライズ化するシステムが
作られれば、パッケージの箱一つ取説一枚店一軒要らない、お金貰ってダウソして貰うだけやぞ?
どっちが粗利高いと思うんや。 ネタなのかな
翻訳、内容をゲーム向けに調整、フォントや改行調整の足まわりの人材考えたら一つのゲームにつき結構金がいる
有料DLCにしたら日本のPCゲーユーザー考えてゲーム本体より高くなる方が多くなってトンボの3000円とかになるんじゃね
それでいて有名タイトルじゃないのに金取るなら有志で許されてた変な訳も許されなくなるわけだ 500万でローカライズして一本につき2000円利益出ても2500本は売らないといかんからな
リスク高すぎでしょ
それでもいいなら自分で翻訳会社作って欲しいなあ >>62
確かにその通りだ
やってた会社はどんどん潰れていった >>62
パッケージだと7000円とかで売れるやん
インディタイトルでも4000円で売れるやん >>65
いや、高く売れるからこそローカライズコストペイ出来るって話 ローカライズで利益が出るというのならそもそもゲーム作ったメーカーが自分とこでローカライズするよ。
ローカライズしても儲かりそうにないからローカライズされないわけで、
そういう木っ端ソフトでも上手くやったら儲かるんじゃない?って思えるならもうどっかがやってるでしょ。
Magesとかもそういう感じじゃなかったっけ? ニッチなゲームを翻訳するなら自動翻訳が高性能になるかボランティアでやってもらうかのどちらかしかないだろうね そもそもそんなレベル行ってない。まずその前段階のSteamそのものにローカライズ化
参入というシステムが用意されてない。
それにその理屈が通るならHoI3はとっくの昔に本家が日本語出してるわ。
お前な。9万円台やぞ。10万弱の値段で10本売れただけで100万やぞ。
はよ日本語版出せやマジで。 翻訳自体は個人レベルに外注してもフォント周りやあがってきた翻訳のでディレクションやアプデ等の開発元との打合せに数人抱えて必要がある
そうなると自社内の維持だけで毎月100万はかかるだろうからなぁ >>1
ヨーロッパの人は何か国語も理解できる
ポルトガル語とイタリア語とスペイン語は似ている
ドイツや韓国はPCゲーマーいっぱいいる
ロシアはおそロシア コンシュマー機が廃れたら数値も変わってくる
開発もPC主体になるしようやくグローバル化が進んでくる 翻訳されないのはまあしょうがない。手間とそれに見合うものがあるかはゲーム次第だしな
しかし、日本国内で日本人が作った日本のゲームの日本語がないってどういうことやねん!
わざわざ日本語を削除というそれこそ「手間」までかけて!
どんだけプレイしてもらいたくないんだよという気持ちだわ 時々勘違いしてる馬鹿がいるけど
おま語と海外版移植は別な
最近だとダンロンなんかは海外版移植しただけだから日本語抜きでもなんでもない もっと日本語対応してほしい
遊びたいけど英語がわからないおっさんだ steamでRED DEAD REDENPTIONキター!!!!
…と思ったら、ROAD REDENPTIONだったでござる(´・ω・`) steamは安いのに日本人が少ないのは日本語に対応しないからだよね。
回りで誰もやっていない。
日本語に対応したらすごい売れるのにもったいないの。 >>80
日本でPCでゲームやる人口なんて誤差のレベルだと思う
パムおじとかやまおじとか一部の層が鬼のように金つぎ込んでるだけで優遇されてる気がする http://support.jp.square-enix.com/news.php?id=13182&la=0&n=2&drt=1449633600&tag=dd0fa2ca2354fc7c2f99544640ebd869364d6250
>2016年3月3日(木)に発売予定の「ライフ イズ ストレンジ」の海外版との仕様の違いについてお知らせいたします。
>
>[海外版からの変更内容]
>審査機関における禁止表現に該当するゲーム内オブジェクト(落書き、絵画等)の内容変更
>
>[言語について]
>・PlayStation®4版, PlayStation®3版
> 音声:日本語/英語
> 字幕:日本語/英語
>
>・Windows版
> 音声:日本語/英語
> 字幕:日本語/英語
> ※日本語版については、2016年3月3日(木)※日本時間 以降、Steamにて無料で配信予定のアップデートファイルのインストール
>により、日本語音声/日本語字幕に切り替えていただくことが可能です。
神やん? >>83
アプデ前に買った人からみたら神かもしれんがアプデ後に興味持った人間からすると値上げするわけだし微妙だな >>76
それな、本来"日本語を抜いた"となれば該当するのはスクエニがアレ(タイトル忘れた)でやったように本来日本語で遊べていたものをアプデで無効化したものとかだからな
次点でPCで日本語版と海外版両方ともあるけどSteamでは英語版のみの扱い(ファルコム、アートディングあたりが該当)
まぁこれは日本語欲しければ売ってる方のストアで買えばよろし 作品持ってなくてもコミュニティは利用できるからSteamに凝る必要性は薄い >>85
サイコブレイクか?
あとはDying Lightのワーナー >>83
なにこれ今セールやってるうちに買っときゃ3月には日本語無料追加だけど3月以降買うと4800円なの? 日本のメーカーは日本人に商品売りたくないからな
バンダイしかりスクエニしかりコーエーしかり >>89
PCにDL販売すると小売りに置いてもらえなくなるんだろうよ 逆じゃないの
DL販売の割合大きくするからパッケ版縮小します、って
さすがに小売店よりメーカーのが強いと思う ゲームだって書店と映画館なんかと同じじゃねーの?
一般消費者を金集めて業界に金を供給するのが小売りなわけで
日本の流通構造的にメーカーの方が強いケースは少ないと思うが DL販売の拡大でその流通構造が変わってきてるんでしょう
販売の多くを担ってたのが以前は小売店だったのが、DL販売業者に置き換わってきてて
結局、メーカーは強くなってないのかもしれん
だからこそEAもUBIも、valveの都合に振り回されないように
自社プラットフォームをつくって直販に乗り出してるのやも CSでDL販売してるのはOKでPCはNGってなんでだ?
小売りが強いならCSもNGしなきゃね
CSもDL購入する人が増えてるって最近聞くし >>1
> 日本語→ゲーム人口もトップクラス。
それケータイスマホゲーやってる奴の数だから >>95
例としていうと
ソニーが「翻訳版の権利はウチのプラットフォームだけね」ってやれば
Steamは手も足もチンチンも出せない。
その代わりにソニー側から翻訳資金出てるかもしれない。
その辺りは個別案件だし 日本の流通は特殊で小売りが強いんだよ
家電量販とかもメーカーからの販売応援スタッフが半分くらいだしな
ゲームメーカーの売上にならない中古を潰せないのも小売りが強いから お願いだから日本語に対応してくれ
格闘ゲーム好きなおっさんにはもうsteamしか選択肢がない
だがおっさんは英語わからん
クラウドサービス対応してないのはどこにセーブデータがあるのかもわからん
実績だけはsteam鯖にあるのわかるがその程度の知識なんだ >>99
セーブデータの場所は日本語対応あんまり関係なくないか?
それに格ゲーならラグ少なめの国内勢とやるならまだまだ全然CS機だと思うぞ
steamゲーのセーブデータならCドラのユーザー名のフォルダ傘下かゲームインスコフォルダかappid命のフォルダのどこかだ おっさんが遊んでる格ゲーはKOF98FEとかだからコンシューマー機だとPS2とかなんだ
対戦できないから選択肢がsteamしかなくてね
それがクラウドサービスに対応してないから困ってるの
若者はPC詳しいけどおっさん詳しくないのよ
仕事中だからまたあとで見に来るよ
親切にレスありがとう >>103
持ってるけど何が知りたいのかよくわからん
フォルダ階層とか知らないレベルなの? KOFだとチャレンジモードやサバイバルモードなどが別に保存しないと消える
実績はOK KOF98や2002なら日本語対応してると思うんだが意味わからんな
メニュー見てみ?
クラウドとか関係ないぞ? 俺は意味わかるぞ
PC代えて始めると実績のみで他のやったのは何もしてない状態になる
>>106で書いたろ
たぶんこのことを言ってるのかと思う
CSのセーブデータのことだよ
セーブデータってクラウド対応ならそのままPC代えて始めても全部引き継がれるがKOFの2つはできない
ボタン登録とかも初期化ってこと 日本語のれどめくれってことか
そもそも英語の取説すらデータでない気がするが 99、103のおっさんだけどありがとうな
>>108の言う通りなんだ
PC変えたらわからん
>>110
それだけをバックアップで実績以外全て別PCに変更した場合セーブデータはそのまま全て引き継がれるの?
KOF98umと2002umね
本当にゲーム内でここを保存とか書いてあると助かるんだけどね HoI4が、今年の5月31日に出るって。日本語出るかな? 個人的には、
「日本語化が少ない」じゃなくて
「日本のゲームの日本語化が少ない」のが問題なんだよなあ。
自分で書いててわけわからなくなってきたぞ。 単に流通システムがきっちり出来てしまってる関係で問屋に配慮と言うか商売上の仁義というか柵で他に流通システム(Steam)出来たからそっちに出すわと行けないだけ 流通系だとほんと小売りが幅利かせてるからな
新店オープンや改装、新商品の陳列メーカーから人出ないと一帯店舗で売り場縮小
家電量販の店頭は半分がメーカーからの販売応援
あの力関係はどうやって確立したのか KOF98UMFEとKOF2002UMはなんでクラウド対応していないんだ >>119
マルチポストすんなハゲ
お前はメーカーHPに行ってメール送る事すら人に言われないと出来ないのか? >>120
はあ!?なんだこの雑魚
メーカーに直接電話したわクズ
意見として聞くっていうありきたりな適当回答で1年以上すぎても何もかわらないからだハゲ
わかったら黙って死ねよ なんかめんどくせーバカが意味不明なクレームばっかいれてくるんでサポートしたくねえっす>おま国
>>122
おま国推進活動乙 自分の匂いには気がつかないってか
てか上のおっさんだろうけど格ゲー長年やってるとこうなるんだな
こうはなりたくないわ >>127
おまえの国に売りたくても日本人はプレイ人口が少ないから売れないんだの略 >>75
それよ
元のパッケ売りたい固めにわざわざ非対応にする姑息さ >>135
だから俺はスチムーでおま国翻訳した事のある国産メーカーの製品は努めて買わないようにしてる
まぁ欲しいものとも被らない訳だが EU離脱で円高になりそうだし日本相手に収入見込めて日本語対応増えるとかありそうじゃね やらない理由なら儲からない(と思ってる)か、翻訳者へのツテがない、完成度がわからんとか色々ありそうだけど。 元から無いのは仕方ないが、
日本のメーカーで元が日本語で作られてるのに
わざわざ日本語を抜くメーカーは最低のゴミクズ Borderlandsの日本語秀逸だけどあれはなんなの もうおま国やめてくれー
ゲーム会社いい加減にしろ
日本もCS機はもう売れてない
どんどんSteamに日本語対応して発売しろ! 利権云々ってのはわかるけどユーザーにしわ寄せがいくのはほんと納得いかねえ ユーザーもゲーム全盛期に中古に依存してたとこもあるからイーブンな気もしなくもない >>145
最近は改善の兆し見られるけどね。
■eとか スクエニはゼニアジと共犯のサイコブレイクは許されたの? >>2
洋ゲーならまだしもドラクエヒーローズとかドラゴンボールゼノバースとか
日本製ソフトが色んな国の言語に対応してる中で日本語だけ意図的に外されてるのが異常
元が日本語のソフトから日本語だけ外すのは、翻訳者の人員問題ではないと思う
やはりSONYとのかねあいか デッドライジング2オフザレコード
鍵屋で買ったキー拒否られたはずなのに
今日たまたま見たらライブラリーに追加されてた ボーダーランズ1の日本語化ファイル有るところ教えて!
DLC4の翻訳が完成したらしいので そもそも日本の会社なのに勝手に英語にして
しかも翻訳DLCを有料にする会社がある時点でお察しやわ >>98
ゲームにおいては当てはまらないだろ
海外のゲーム市場は小売りが返品できるし小売りのたたきがあるから値段も60ドル超えられない
日本じゃもうSFC価格並みに戻ってるのにな >>159
ゲームもそこまで特殊ではない
流通系の気質みたいなもん
本社の側の人間がメーカーに強気に出る
日本は卸も店側につくし ひらがなカタカナ漢字アルファベットどれも使っとるんや
まじで一つくらいは今後なくす方向に持っていったほうがええと思うで 西洋にかぶれてるんだろ
中身カラッポな奴ほど自分の外の集団に対して羨望感を持つっていう インディーズでも日本語に対応してるのもあったりするのに
そういうとこは日本語だけじゃなく外の色々な言語に対応してたりするのだけど
日本メーカーが作る日本語は特別てか 日本メーカーのゲームが、日本語対応してないことが多いの
意味わかんない ゲーム業界すらこういった日本人差別が横行しだしてから
ゲーム熱が以前より冷めてきてる >>152
プレステで出ていても日本語が入ってるゲームはある
鳥山明が怪しいな
他に共通点が見当たらない PS2までで出たゲームはそろそろSteamに移植、日本語対応してほしい
Windows10までチェックしてから頼む >>170
どこも日本語抜きに関して説明が不明瞭すぎるから
ソニー絡みで何らかの圧力があるのは間違いないよ 実際に圧力掛けるなんて事は多分無いとは思うけど
日本でゲーム作って販売していくには
SCE等とは極力仲良くやっていかないと駄目なわけで
ゲーム機に不利にならないよう自ら気を利かせよう
みたいな空気は業界内で絶対に蔓延してるでしょ
作って販売している所も
出来ることならゲーム機だけで商売したいのが本音だろうし
実際にしがらみは多いだろうからね だいたい何もないならわざわざ普通に売り出しといて突然おま国に変更とか意味不明な行動に出るわけない
少なくとも開発・販売会社の意図ではなく外部が慌てて止めさせたのは明白 国内ユーザーに堂々と宣伝しておいて途中からわざわざおま国に変更する理由なんてあるか?
こじつけるのは容易だけど外部の関与を疑うのが普通 だからそれはお前が勝手に「疑って」いるだけであって
まるで「明白」じゃないだろ
日本語ぐらい正しく使え 疑惑に過ぎない・・・・たしかにね
が、他にどう捉えればいいのであろう?この事態を 小島監督はソニーと協力しつつPCにも出すと明言してる >>175
単純に確認ミスもあるんじゃね
最初から日本版は売らないつもりだったのに現場に指示が行ってなかったとか 本日餓狼MOWが発売されたらしいが日本語非対応になってた?
なぜ?よく意味がわからない?
勝利画面とか全て英語だと困るしどこからか直せるのか?
もうおま国やめてくれー! マジよ、勝利台詞とか英語で
メニューは少しだけ日本語って感じ
https://www.youtube.com/watch?v=eQ-raqaOimY
PS4もSteamも海外版の移植だね 最初のUIは日本語もあるのに、中身は海外版って詐欺みてーな商品だなw
開けたら海外版でした、みたいな >>152
グラスホッパーの シネモラ(Sine Mora)とか知らんのか
ソニー一切絡んでないのに PCは日本語化出来ないことを 日本のゲームなのに日本語を抜いて販売するのが一番意味わからん
自ら市場を狭めて首を絞めてるようにしか見えない 日本語と英語の2通りのテストが必要になって、
コストがかさむから。 それなら、コンシューマーゲーム機のソフトも国内版は英語だけ入れて売ればいいね (コンシューマーゲーム機のソフトも)日本語と英語の2通りのテストが必要になって、
コストがかさむから。 CSは翻訳DLC代金込みたいな8800円なんだから許してやれ
…そういう所はPCでもおま値か だからスチーマーの基本姿勢は和ゴミ無視が正解なのよ コンシューマの売り上げって、半分はハードにいくんだよなぁ、凄いシステムだよな、
いつまでもつかな かたや洋ゲー製作者はロケット研究したり宇宙に行ったり
かたや和ゲー製作者は無銭乗船したり麻薬であっちの世界に行ったり 日本語入ってるのをアプデで削除して有料化するというクズウェア
ドゥームライダーで買った後日本語が無いことに気付いて調べてたらこんな事実があったんだよな
それ以来日本語が別になってるソフトは絶対に買わない
そしてクズウェアのは買わないと誓った
腹の底からムカついたのを思い出してまたムカついてくる >>203
社長変わってから、そこらへんの対応も変わったけどな
ただ日本での定価はパッケージ版と一緒という高値だけどな >かたや和ゲー製作者は無銭乗船したり麻薬であっちの世界に行ったり
「エメラルドドラゴン」のプログラマーが密航しようとして逮捕された話を思いだしたよ(古いな) unrealworldが日本語化されたらいいなぁ
辞書ひきひきやってるけど全然進まん 日本語1文字1円と聞いたことがあるけど誰が言ったっけな >>8
で答えが出てるが、2016年1月の時点でアジア言語の中では一番日本語が対応してる言語だし
最近はもっと増えている気がする
逆に日本語対応にして、採算取るんのかと疑問に思ってしまうが >>8
0.98% (;_;)
PCゲーム後進国とは言え寂しいもんだ Steamユーザー数の割に対応が多いのはコンシュマー版の日本語化でおこぼれが来やすいんだろうな。 FalcomはそのうちしれっとDLsiteあたりで日本語PC版を販売するだろ デスロードトゥカナダとか日本語化されたらかなり喜ぶ人多そう
旧ゼル伝のようなARPGとADV(ゲームブック)的な要素が絶妙にミックスされているからイベントの文章読み飛ばされるのもったいない クロマスカッドみたいに日本愛から生まれたゲームならある日突然おま国化してユーザーびっくりすることあるけどな >>213
ファルコムは楽天とかで日本語ダウンロード版売ってる
steamでファルコム自身は売ってない
ファルコムが作ったものを他社が販売しているだけ
ファルコムに文句言うのは筋違い だったら「日本語入れると売れない」なんて口を出すべきでなかったね steamで日本語入りが売られたら
その分権利料で値が上がって外国で売れない
日本で売ってる楽天とかのファルコム販売版も高いからと
売れなくなる マベ、アクワイア、エクサム
「日本語OKです。各声優事務所の方にも話(契約)は通してありますので音声もそのまま使ってください」
X-SEED「はい、ありがとうございます!」
海外User「Great!!」
日本User「流石だな」
ファルコム
「日本語?声優?知るかよ!海外で売るのにそんなもん必要ねーだろ!入れたきゃテメーらで契約しろや!!」
X-SEED「……っ……」
日本一「クッ……(おま語しない宣言しちまった以上、ここは自腹切るしかねーか…)」
海外User「…………………(パクパク)」
日本User「……絶景ね……」 日本のしっかりした声優使った日本語音声は海外ファンもいるから
海外販売をメインに置くにしても抜くべきじゃない
商品価値減らされたもの売ろうとしてると認識されても仕方がない行為
音声程ではないが、日本のアニメ・ゲームに憧れてる海外オタク層が
日本語教材として使うなんて話もあるから
日本語テキストも海外主軸にするにしても抜くのはなるべくやめた方がいい
海外に売りたいからが正当な言い訳になるような事じゃない ここで言われてるおま語は「他機種ですでに和訳がでてるのに、わざわざ日本語を抜いた版を売る」行為じゃないの? >>1を見る限り、英仏独西中韓あたりは大抵あるのに日本語無視すんなってはなしっぽいぞ おま値
おま言
とかやるようなゲームは容赦なく鍵屋使う ☆ 私たち日本人の、日本国憲法を改正しましょう。現在、
衆議員と参議院の両院で、改憲議員が3分の2を超えております。
総務省の、『憲法改正国民投票法』、でググってみてください。
国会の発議は可能です。平和は勝ち取るものです。お願い致します。☆☆ >>220
ファルコムゲーの中文版には日本語ボイス入ってるんだってよ
PCで出してるやつ >>220
創業以来一度も赤字になったことがないと豪語する裏には
そういうケチりが山のようにあるんだろう 空の奇跡とか楽天やDMMで売ってるのになんで日本語抜くんだろ?
PCのスペックが問題なくても何故か起動しないゲームもあるから
体験版のないゲームは他のサイトで買うのはちょっと尻込みしてしまうんだよな >>238
ファルコムがPCゲームのサポートをしたくない
国内で売ってるやつはWindows10は動作保証してないから
不具合があっても対応する必要が無い
海外版はファルコムではなく他のメーカーが
独自に高解像度とワイド画面に対応させた別の製品
英語にしか対応してないから
ソフトが多言語化に対応してないんじゃないのかな
まあ対応してても日本語を入れさせないのがファルコムだけど
最近は変わってきてるみたいだな >>239
日本語を抜く理由をTwitterで聞かれて、日本では売れないからと答えてたけど
たぶん声優のギャラの元が取れないとか容量を減らしたいってことなんだろう
ただ閃の軌跡あたりからは他社移植だけで日本語も入ってるね おま国の表向きの理由すらメーカーごとに統一されてなくて適当に発言してるだけだから真面目に考える価値はないんじゃないか? 日本語で説明文を書いている奴は日本語化していてもいいと思う
ってか、なんで日本語で説明書いているんだろう?
感覚で操作するようなアクションならわからくはないけどRPGだったりするとマジで意味がわからん LEGRAND LEGACY: Tale of the Fatebounds
日本語 はサポートされていません
レグランドレガシー 〜宿命の物語〜
宿命の物語は、古典的なターン制戦闘を新しく取り入れて、お気に入りのJRPGSへのラブレターだと言える。
珍しい生き物、悲惨な戦争、興味深い敵討ちと贖いの物語で溢れた美しい手描きの世界へようこそ。
この無秩序に広がったファンタジー世界で壮大な冒険に乗り込み、平和をもたらすために宿命と共に戦おう!
しかし、信頼すべき者は誰なのか…誰もが秘密を持っている... >>1
洋ゲー売れねぇからだよ。そんなこともわからないのか低脳が グランディア1も2も当分日本語化しない気がしてきた すると言っておいてしないとか詐欺やん
元々が洋ゲーだというなら仕方ないけど
和ゲーでやられると腹立つわぁ Switchの日本語版がでればでるらしい
そっちも随分たってるからわりと絶望的なのか? 日本市場はガラパゴスってよく言われてるのと、ぶっちゃけ日本ユーザーは海外ではあまり評判が良くない…
not for meって言葉を知らんから自分の趣味に合わない=クソゲーみたいな言われ方するんであんま相手にしたがらんのよ 元々はいっていた日本語を抜いておいて
いざ日本語いれたらさらっと値上げしていたのは酷かったな 日本語が入ってないから買わないが多い
無料ゲームなら気にしないけど >>249
PCゲやってんのに家ゲみたいなシステム要求するアホが増えてるからな >>249
一方萌えゲーに関しては何だか全体的に評価が高い気がする
そういう特定の趣向のゲームだけ評価する
日本ユーザーの気質が反映されているのかもね 萌えゲーというか低スぺでも動くhentai等の紙芝居系や2Dインディー系は全体的に圧倒的好評率高いな
前者は低スぺ層御用達、後者はそれに加えて低価格でバイアス掛って過大評価気味な傾向にある >>254
評価してる数出ているわけで特定の人しかやらんゲームなら高評価になるのは当たり前だろ
P4Gみたいな万単位での圧倒的な高評価みたいなもんとは全く別 「日本国民資産」1京1892兆円で、日本は圧倒的に世界1の金持ち経済大国
内閣府が24日発表した国民経済計算によると、2020年末時点で国や企業、
個人などが保有する土地・建物、株式など「国民資産」の残高は、
前年比4・7%増の1京1892兆円で過去最高を更新した。増加は2年連続。
https://www.yomiuri.co.jp/economy/20220124-OYT1T50126/
日本の国民資産 11892兆円
貧乏田舎発展途上国の国民資産
↓
アメリカの国民資産 857兆円
カナダの国民資産 245兆円
中国の国民資産 96兆円
韓国の国民資産 16兆円