ゼノブレイド2、女性による海外プレビューが投稿
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://mynintendonews.com/2017/11/24/xenoblade-chronicles-2-preview/
機械翻訳
https://translate.google.com/translate?sl=en&tl=ja&js=y&prev=_t&hl=ja&ie=UTF-8&u=https%3A%2F%2Fmynintendonews.com%2F2017%2F11%2F24%2Fxenoblade-chronicles-2-preview%2F&edit-text= ファミ痛でx点ってsyamuさんのオリジナルメニュー採点ぐらいの価値しかないだで この広大なオープンワールドでは、Alstra内で迷子になったり(信じて、それは何度も起こったことがあります)、
任天堂のスイッチで贅沢な時間を過ごす時間を失います。
女は地図が読めなくて方向音痴、って聞いたことがあるけど
ガイジンも同じか まんさんでも、ホムラの衣装がうんたらとは言わないのね ヒロインがセクシャルすぎる女性蔑視だ -3点!
とか書いてないか不安だったけど
キャラクターデザインには全く触れてないな Xenobladeシリーズの新人にとって、戦闘システムは最初は複雑に見えるかもしれません。
しかし、チェーン・コンボの攻撃を解放するためのペースの良いチュートリアルでは、
戦闘はより流動的で自然なものになり、ほとんどのプレイヤーがアクセスできるようになります。
あなたのパーティーメンバーが一緒に働くことによって連鎖コンボ攻撃を使用すると、
あなたの敵に大きなダメージを与えることになります。
これらの要素の組み合わせを連鎖させるだけで、敵を壊したり転倒させたりすることによって、
ミックス内の敵を倒すことになります。 それはあなたのスキルセットと戦略的な動きに応じて、
戦闘を容易にするか困難にすることができる肉体の戦闘システムです。
こういうのでいいよ >これはXenoblade Chronicles 2のプレビュー版ですので、レビューは予定通りに書かれます
点数はまだ公開されないのね 吹き替えはイギリスでやっていて、レビューした人が言うには
スコットランド訛りがきつい人が数人いてそれが難点と言ってたね。 タカハシは何百年ものゲーム内の言葉を織り交ぜて、魔法のようなものを作り出してきた
↑マジで神ゲーなのでは Takahashi has managed to weave hundreds of years of in-game lore together to create something quite magical.
and that is what matters in Xenoblade Chronicles 2
ゼノシリーズの繋がりが重要な要素になるって言ってるな >>18
Xenoblade Chronicles 2は、ストーリー展開に欠けていたXとは違い、
ストーリーが重要な要素になっている
みたいな文章だと思う >>15
やっぱそこはどこも指摘してるな
day1パッチ入れる人多そう 外人と日本人の感性の違いがどうのとは言うけど、ストーリー展開に触れてるあたり考えることはどこも同じよな。 >>22
海外ダイレクトの一番最初にそれ発表してたのわらう 海外でも日本の漫画アニメでそこそこ日本語理解出来る人もいるしな というか純粋な疑問なんだけど
訛り問題なんて英語圏じゃ当たり前なんだろうし
それくらい予想出来なかったのか?
てか市場規模が最も大きいアメリカ基準になんでしなかったんだろ ニーア ゼルダ マリオ ペルソナ5が海外で大ウケしわゲー
楽しそうプラシーボが働いて釣られたなこりゃ >>27
ゼノブレイド1の時に海外版は発売予定が無かった
2年後イギリス任天堂が独自に声優を用意して翻訳して、それがアメリカでも販売された
そのつながりで今回もイギリス声優が起用された
とゲハで聞いた スコットランド人のせいでメタスコア落ちることだけは勘弁してくれよな >>11
海外にもウヨ女っているからな
ネオナチのジャップ居住女性とか前にいた >>23
俺らだってたとえば洋画の吹き替えが関西弁訛りばかりだったら嫌でしょ
それだったら字幕のほうがと思うのは自然かもしれない
ただ、戦闘中のアーツの掛け声なんかも日本語になるだろうからある意味難易度上がるかもな 訛りっていうのはジークの関西弁を表現してるわけじゃなく全キャラそうなんだよね? 翻訳の話は深く突っ込むとネタバレになる
アルストの人間はイギリス訛りだけど楽園の人間は違うんだよなぁ >>15
実はゼノブレイド やるまでは
声優なんて誰がやっても同じだろそもそもボイスなんて必要ないわ
なんて思ってたけどゼノブレイド をはじめて数分で
圧倒的な声優さんの演技力に序盤から物語に引き込まれたからな
だから海外の人達は本来ゼノブレイド のウリである声優さんの演技がないパターンをやるのは
作品の持ち味が半減されてて勿体ない気がする >>30
訛が強い人だと日本人でもすぐわかるレベルだよ >>11
そういうのはPolygonの仕事だから期待して待ってろ >>1
>>719
> hailed for his work on the Xenogears and Xenoblade series
ゼノサーガm9(^Д^)プギャー ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています