■■速報@ゲーハー板 ver.47772■■
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
GAME Watch http://game.watch.impress.co.jp/
電撃オンライン http://dengekionline.com/
4Gamer.net http://www.4gamer.net/
ファミ通.com http://www.famitsu.com/
前スレ
■■速報@ゲーハー板 ver.47771■■
http://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1524378698/
★スレッドを立てるとき本文1行目に
!extend:checked:vvvvvv:1000:512
を入れること( 先頭の ! 一文字を忘れないように注意 )
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvvv:1000:512:----: EXT was configured クリアしてクレイトスさんのレベルが7になったところで今日はやめときます(´・ω・`)
次はサブクエとか消化せねば >>751
100%運ゲーで何の救済もないのは糞すぎますな(´・ω・`) はぁフォートナイトやりたすぎて頭痛くなってきた…早く仕事終わらないかな(´・ω・`) >>759
ぶったけCDROM機は99%ないと思う(´・ω・`) 吹き替えってアニメ声でなんかやだ(´・ω・`)
聞き取りやすいのは間違いないけど(´・ω・`) >>777
字幕派って字幕がないとわからないって時点で
カッコつけるべきじゃないと思うんだよなぁ みんなが批判してるタイトルでも俺は面白いって思ったのはいくつかあるけど、その場合でもみんながつまらないって言った理由も同時に分かるね(´・ω・`) スパロボでフルメタ知る
↓
アニメ見る
↓
京アニ版見てシリアスさにビビる
↓
原作読んでさらにシリアスでビビる
↓
ヒロイン死亡あたりで作者をホモだと疑い始める
誰も通る道( ´・ω・`) >>739
おちゅです
モノリスの先が見えかない感じなかなか大変だったよね(´・ω・`) >>773
そんなあなたに
機動戦士ガンダム連邦vsジオン
ガンダムバトルユニバース
を勧める
地上と宇宙で操作感が違うガンダムゲーは良作(´・ω・`) 同じ値段なら吹き替え声優使ってる分吹き替えのほうがお得!(´・ω・`) 吹き替えなんか別作品見てるみたいなもんだからな
なんか違うわ >>785
ふもっふでガトー像ぶっ壊れるのはどこ?ここ?(´・ω・`) 吹替で日本語字幕出してるんだけど・・・(´・ω・`) >>783
吹き替え派は吹き替えなかったら見れないし似たようなもんなんじゃ?(´・ω・`) >>773
バトオペやっとけー(´・ω・`)
3次元で芋砂カス追い詰めるの楽しいぞ マム太郎の金玉何処ですか???昇華した太刀はどこですか???
使い道のない重ね着チケットだけが貯まりまくり泣きそうです >>793
吹き替え派は中途半端に意識高くないだけマシや >>792
:/\___/ヽ .
..:/'''''' '''''':::::::\:
:.| (◯), 、(◯)、..::|:
:.| " ,,ノ(、_, )ヽ、,,""..:::|:
:.| ´,rェェェ、` .:::::::::|:
:.\ |,r-r-| .:::::/…
:/ ヾ`ニニ´ / ̄"''''ヽ: >>777
正解は映画によって選択するだろ こいつら頭悪いな(´・ω・`) >>785
ヒロインが死ぬのか・・・(´・ω・`) PSミニってアーカイブスがプリインストールされたVitaTVと同じなのでは…(´・ω・`) 字幕と吹き替え両方見るわ
大体字幕のがいいけど吹き替えが最高なのもある(´・ω・`) >>777
とんでも字幕おばさんが今でも大手を奮ってるからな(´・ω・`) >>797
マムコの金玉2つ持ってるよちょっと臭うけど(´・ω・`) 字幕出せるゲームだと普通字幕もだすよね?(´・ω・`)
ぼく三国無双とか字幕ついてないとすごく疲れるんだけど >>791
それやると会話違うから気持ち悪くなる(´・ω・`) >>807
戸田奈津子はトム・クルーズのお気に入りだからね(´・ω・`) >>783
カッコつけっていうか、腹話術なんか見たくないし DMMの、新人NO.1STYLE 河北彩花AVデビュー
良かったです・・・良かった・・・ バトオペは正解機体以外人権なさすぎませんかね
もっとコスト差つけろよ(´・ω・`) >>804
おなじこと書こうかと思っててびびったあれは最高すぎる(´・ω・`) >>722
それは結果的に良くなったのか悪くなったのか(´・ω・`)
まあ儲けるにはそうするしかないんかな ターミネーター2の「地獄で会おうぜ、ベイビー」は名訳だと思う(´・ω・`) >>791
言ってる言葉と字幕の文字違うから混乱してこねえ?(´・ω・`) アクション映画なら吹き替え
ヒューマンドラマなら字幕
これでいいじゃん(´・ω・`) レディプレイヤーワン観てきたけどモーターストームがやりたくなった(´・ω・`) フルメタ作者は美少女よりおっさんの描写してるときのがノリノリな感じある(´・ω・`) 寺田心くん、軽自動車に衝突されればいいのに(´・ω・`) 声優がやってるなら吹き替えでいい
下手くそ芸能人がやるやつは字幕でいい(´・ω・`) >>777
シネマこんぷれっくす! しゅき(´・ω・`) >>679
スパロボでもその話やったけどね一応(´・ω・`) >>815
それ言い出したら声優がかかわるコンテンツ全滅じゃね >>808
全然強くなくて天天やカラミティのがつおいけど、収集したいじゃん?主武器として・・・
でも全然でない、一本も出ない。 あ、フォートナイトやるの忘れてた(´・ω・`)
50vs来てるんだっけか >>834
外来種がたくさん潜んでそう(´・ω・`) >>834
外来種は売りスレ行きらしいね(´・ω・`) >>834
(´・ω・`))))彡 ぼくは助けてくれるんだよね? 声優がやってるのこそ嫌なので字幕です
なんでもかんでも声張り上げてんじゃねえよ(´・ω・`) モンワーあとディア亜だけでトロコンだわ
金冠無理ゲーとか思ってたけど意外と何とかなるもんですな(´・ω・`) >>786
レース頑張ってクリアしちゃったから退くに退けず
ツールも入力怠いだけで役に立たずでなんなんあれ
まあスゴロク割と楽しいからトロコンまではやりまぁす(´・ω・`) 速報の代表といっても過言ではないチョコボは吹き替えじゃ見れないんだが?チョコボでも内容理解できてる?んだから字幕みつつ映像の理解も容易いはずなんだが?(´・ω・`) 耳で聞くより目で追っかけた方が楽だと感じます(´・ω・`) 炊飯器のコンセント抜けててイライラしてんだよ(´・ω・`) 吹替だとさ
例えば、カメラが離れてても声は変わらず大きかったりしてね
あれホント無理 池の水抜き人気出てからどんどん胡散臭い連中すり寄ってきてる…(´・ω・`) >>840
君は売りスレからきた外来種だから・・・(´・ω・`) >>844
僕が見たサンプルは詐欺だった(´・ω・`) >>818
なんか言い回しが最高過ぎるあれ(´・ω・`) なんか最近の洋ゲー音声の音量小さくね?
俺の耳がおかしくなったのかと思ったけど和ゲーやったら普通に聞こえるし >>844
かわいいけどこれじゃ抜けない(´・ω・`) >>834
髪の毛ぎっしり出てきそう(´・ω・`) >>857
字幕にするとシンプルでビビルよね(´・ω・`) まったり部のリーダーですが今日の部活はお休みします(´・ω・`) まぁドキュメン的になればなるほど原音が望まれるのはわかる
どの程度わざとらしさが要求されるかやね >>857
人間が一度に処理できる文字数には限界があるとかなんとか(´・ω・`) >>862
作品によってはシンプルすぎてキツイときがある(´・ω・`) >>785
こんなところでフルメタのネタバレ見るとは思いませんでした
この糞やろう(´・ω・`) >>811
ゲームはそうしてる(´・ω・`)
音だけだとプレイに集中してたりして物語入ってこないし >>857
そりゃまぁね(´・ω・`)
ウィッチャーとかFO4やればわかるけど
町とかで同時に何人もが話ししてるのはどうしようもない 今から初めてサイゼリヤソロで行こうと思うんだけどさ。頼み方ってジョイフルと変わらないの?(‘・ω・`) >>844
AVやめておれのことに来いよ河北(´・ω・`) >>847
翻訳した人はわからんけど、良い解釈だと思う(´・ω・`) バイオハザードって日本の会社が作った日本のゲームなのになんで英語喋ってるの?(´・ω・`) >>862
一秒間に何文字以下って決まってるからな、主語とかよくカットされてる(´・ω・`) というかBGM調整してセリフ入れろや吹き替えと思って字幕見てもBGM異常に大きかった
最近セリフの音声消してるBGMのソフト多くね?これ円盤作ってる会社が悪いんかね
稲川淳二の怪談CDじゃねーんだから 字幕派だけど情報量とかはどうでもいいや(´・ω・`) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています