>>774
米国人の大半は映像作品で文章読むのが嫌いもしくは苦手なんだよ
世界共通言語が母国語だから日本みたいに映画で字幕を読む習慣もない
中には日本のアニメが好きで日本語が収録されてるのを望むやつもいるけど、そんなのは稀

2の海外版は日本人でも普通に聞いててん?ってなる所が散見されるからなあ
NoEがやったらしいけどそもそもメイン市場の米国向けにNoAがやらなくてどうするのかと
ゼルダも英語版だけ吹き替えが変だった
ゴリラがRPGのローカライズをやる気がなかったのかどうかはこれから判明するだろうな