桜井「勇者の下Bの仕様は修正しません。国際試合では現地の言語覚えるまでがスマブラ」←これ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
国際試合を想定してなかった失敗を頑として認めようとしない桜井に呆れた 負けるときは負けるんだし、気にしすぎだろ
負けた言い訳として利用できる内容だから声がでかくなってるだけでしょ
やってることはガンダム動物園の相棒に文句を言うアホと同じでしょ
こういう事でざわつくのは >>52
いやちがう
スレタイの桜井の発言のソースが欲しかったんだすまん 設定から言語変更出来ないの?
あっ……任天堂の技術力じゃ難しいか……www >>42
何が表示されるかは既に分かってるのを
英語で覚えるだけでしょ
小学生のテストの範囲より狭いと思うけど
義務教育が難しかった人? アイコン付けろとは思うが仮にもそれが不利要素だった
としても大会ではまず勝てねえほど基本性能が弱い
お願い会心呪文戦法でたまに勝ててもまず続かない 原作再現重視なら横に消費MP付けるとか?
それでも判別難しいか >>56
プレイしてないのは仕方ないとして
ここまで読んで理解出来てないなら
ちょっと可哀想です >>57
生まれてから英語読んでる奴に英語読むスピードで勝てと? 大会はアラビア語プレイとかにしたらいいかもな
もちろん対戦者がアラビア語が母国語なら日本語とか
出場者と言語をずらせばいい 互いの国籍同じなら母国語でいいけど >>63
そんな面倒なことしないでアイコン付けるだけで解決するでしょ ハングルとかアラビア語とかならともかく英語くらい読めよ >>57
そもそもスマブラやんのに英語必修はおかしいだろ なら、どうして欲しいの?
アイコン表示?余計分かりにくいが平等っちゃ平等か >>10
現地の言語わかってるんだったら、単語覚えて終わりだが… >>65
そもそも読まなきゃいけない意味がわからないし読めてもイギリス人アメリカ人には速読みで負ける >>71
コマンド選択ってドラクエっぽいからじゃないかな >>72
ドラクエはコマンドがランダムに表示されたりしない ただでさえ日本人以外には誰得追加キャラだったのに この問題やランダム要素強すぎるせいで使用禁止になる大会まで出る始末
ドラクエの海外認知度が悪い意味で上がってしまった えーっとこれは読めないけどイオナズンかな?ガードしとこ
バイキルト >>62
正確に読まなくてもいいんじゃない?
最初から何が出てくるか、どんなパターンで出てくるのか分かってるんだから
ただの記号として覚えてもいい訳だよ >>32
ドラクエで散々叩かれた反省かもしれないな
ドラクエはそのままなんかいとは思う >>66
俺らに一切関係無いね
お金貰ってるプロには関係あるけどプロでしょ?
プロで文句言ってる人どこにいるの? >>83
アクションゲームが突然文字読むゲームになったら文句出て当然だろ 開き直って表示される言語もランダムにしろ
それなら平等だろ >>86
使用禁止は会心の一撃や魔法自体にランダム性が高いからでしょ
それは最初から炎上してて英語の問題じゃない
あ、ただの無知な人? >>84
だから、どこのプロの世界で文句出てるの?
日本でしか遊ばないお前らしか文句言ってなくね >>88
それはオーストラリアの大会の話じゃないのか
それとは別にヨーロッパの大会で言語が原因で使用禁止にされてたと思うぞ >>9
現状評価は割と低い
ただ英語呪文名全く知らないとさすがに危ない >>61
可哀想だと思うなら解説して?
大会ではソフトを同時対戦人数分用意して選手の母国語に合わせて言語設定すれば良いだけだと思うんだが? テレフォンパンチにシステム的に咄嗟に対応できないから強いみたいな話か
対応しない運営もわかって使う方も糞だね ドラクエ側はこれでドラクエの呪文を世界中の人に覚えてもらえるって思ってたりするのかな そもそも、言語圏の違う人が一つの画面の前で集まって遊ぶことは想定されてないからなあ
大会自体はメジャーなものだけど遊び方としては特殊すぎるのよね 桜井ってファイアーエムブレムの交互に攻撃しあうところから下Bカウンターを着想したとか言ってるし、勇者のコマンドがランダムなのは「味方AIが何の呪文を撃つかは勇者はわからないところから閃きました」とか普通に言いそう >>97
公式で国際大会開いといて「想定してない」は流石に? >>90
君、確定情報を一つも持ってないのにレスしたの? /) /)
/ ⌒ ヽ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| ●_ ● | < ドラクエの分際で生意気だわ
(〇 〜 〇 | \_________
/ |
| |_/
言語に関わらず楽しめるのが対戦ゲームやら格闘ゲームの良さだからな
でスレタイの発言のソースはどこだよ >>30
それやるとマホカンタで飛び道具キャラが死ぬ
ためるバイキルトDAでシールド確定割れなんかもあるし
勇者は少し調整ミスると超最強キャラ爆誕してしまいそうなのでやはりこのままでいくのが無難かと 桜井は失敗認めるの大嫌いだから仕方ない
不満意見に対してそんなの開発側は分かってるんだから
傷口に塩塗り込む真似すんなとかコラムに書くくらいプライドの塊 >>99
これがケンノスケが言ってた卑怯なハメ技()ってやつか ちゃんとスマブラやってるニシくんが萌え豚ゲーしか買わない豚のバカな質問に説明してて偉いと思いました。 大会に出るようなガチ勢なら普段から使って慣れればいいだけ
慣れたら英語も瞬時にわかるようになる >>110
出ないからなんだよ
日本人だってベギラマとか意味不明だわ >>116
母国語でもわからんのなら外国語なら余計にわからんだろ
だから格差が生まれてんのよ そもそも日本のゲームなのになんで日本人が不利益を被る必要があるのか
日本語にすればいいのに 大会なんて英語固定にしときゃいいだけでは
アイコン付けろって意見はごもっともだけど >>99
これゲーム側のミスだろ
回線切断したら、切断した側が自動的に敗北にするだろふつうは
回線切断したら勝負なしってどんなゲームだよ まあ国際大会出るならスマブラに限らず
何でも英語くらいは出来ないと話にならんよ >>125
生まれてからずっと英語ばかり読んでる人並みに速く読めとかプロゲーマーどころか日本人に求めすぎ >>3
日本のゲームなんだから日本語基準にしたら良いのに 世界だいたい共通のアラビア数字をつけとくと良かったね >>42
こんな短い単語判別するのにいちいち脳内で日本語に変換して考える馬鹿はいねぇよ
英語まったくできないやつかお前は 言うて簡単な英単語なら日本人でも一瞬で識別出来るっしょ
まあ英語のドラクエの呪文のネーミングがどんな感じかは知らんけど
DQやった事ない知り合いは効果と名前一致しなくて無理ー言ってたけど
今はふつうに素早く選べてるし慣れっしょ そもそもほぼ架空の単語なんだから英語圏のプレイヤーが有利とかなさそうじゃね?ドラクエ自体海外じゃマイナーだしな >>80
しらんよ。どんな呪文あるのかしらんけど、
ベギラマ vegilama
ホイミ hoimi
マダンテ madante
こんな感じかしら?日本人ならカタカナ4文字を一括の記号として覚えるだろうけど、アルファベットで出てきたらそりゃ反応遅れるでしょ。
英語の文やを読んでるときや会話の最中は頭の中も英語だけど、やっぱり日本人なので夢中になると クソ とか やっちまった とか日本モードになるよ。そこにいきなり他言語出てきても脊髄反射的に反応出来るなら凄い人だよ。 この手のって日本語だろうが英語だろうが最初の1-2字+文字数とかで覚えるもんでは Heal
Kaboom
Magic Burst
Sizzle >>133
ベギラマ Sizzle
ホイミ Heal
マダンテ Magic Burst
ルーラ Zoom
ザキ Whack
絵と色で判断するアプデで解決しようぜ 勇者参戦ムービーの外人の唖然とした反応見ると申し訳ないやら恥ずかしいやら
バンジョーと同時発表だったから尚更そう感じてしまう アイコンてXになかったっけ
何でアレを付けないんだ >>120
これ専用部屋だから勝負無しでもプレイヤーは関係ない
オンライン対戦では切断した側は負けになる
切断された側は勝ちにはならんが 勇者がゴチャゴチャした性能なのに比べてバンカズが手抜きのつまらん性能なのが辛い >>34
英語ならまだマシだろ
ドイツあたり文字数やばかった気がする そもそも任天堂はアイテムなし終点固定ルールすら認めてないんだから、大会()に配慮してくれると期待すること自体間違いだよ >>143
いつの話をしてるの?
アイテムなしとか公式大会でやってるの知らん? >>136
ひでえな
ゴミみたいな分かりにくさ
もっとデスとかフラッシュとかで良かったじゃん >>145
少なくともオンラインチャレンジでアイテムなしルール選ばれたのは一回しかないし、終点固定は一回もないぞ
Nintendo Liveの大会は試合ごとにルール変わるしな 前に話題になったときにTwitterで見たけど大会以前に日本語でも文字の前に記号があるだけで断然分かりやすくなるんだよなぁ 勇者なんてたまにしか使わないからメガンテとマダンテ間違えまくるわ >>136
なんて言うかDQの個性潰す勢いでそのままなんだな 勇者作るのに時間掛けてバンカズを手抜きにしたの許さねぇわ >>152
手抜きっつうか64時代の2作だけでの技の引き出しだとあれが限界なんだが…
セパレートとかやられても片方棒立ちで困るし ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています