X



【PC版】Minecraftの日本語訳に関する雑談スレ Part2【翻訳】 [無断転載禁止]©2ch.net

0001名無しのスティーブ@無断転載は禁止 ©2ch.net (ワッチョイ bf4b-xmDs)
垢版 |
2016/04/08(金) 14:38:49.27ID:CAPvt9Uo0
PC版Minecraftの日本語版の翻訳について気軽に雑談するスレです。
Minecraftの日本語訳は、翻訳サイト「Crowdin」に登録すれば誰でも提案・投票を行えます。
https://crowdin.com/project/minecraft/ja#

・次スレは>>950が宣言してから立ててください。立てられない場合は代理を指定。その際、1行目の「!extend:on:vvvvv:1000:512」を忘れずに書くようにしてください。
-

※前スレ
【PC版】Minecraftの日本語訳に関する雑談スレ Part1【翻訳】
http://wktk.2ch.net/test/read.cgi/minecraft/1457847346/
VIPQ2_EXTDAT: default:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured
0248名無しのスティーブ@無断転載は禁止 (アウアウ Sa77-4aQ9)
垢版 |
2016/06/29(水) 04:37:32.73ID:LSguhQxda
>>247
本当に一部だろうか
日本フォーラムで翻訳案の募集がされているわけでもないのに、ここを見ずに翻訳に関心を寄せている人がどれだけいるか
Sがここで炎上する前、翻訳をユーザー達で決められるということが知られていたか?

そしてcrowdinの過疎具合は、このスレでも疑問が噴出しているのに
https://crowdin.com/project/minecraft/discussions/4158
に一ヶ月レスが付かない時点で明らかだろう

まず、翻訳に感心のある人が集まるここで議論してみるのは当然ではないか
0249名無しのスティーブ@無断転載は禁止 (ワッチョイ 4754-gJJb)
垢版 |
2016/06/29(水) 07:11:11.52ID:AQopBqIG0
>>247
もう書かれてるけど、向こうで議論しようにも本当に人がいないのよ
正確には、日本のユーザーの99.9%はディスカッションやコメントを見ていないというか
ここで議論してから向こうで名前を出してryeと調整した方が、議論になり得る分ずっとマシだと思うよ
あと、向こうとは関係なく、翻訳についてなんだかんだ話さないならこのスレはなんのためのスレだって話になっちゃう

ところでびっくりしたわ
フリーテルのサムライで2chmateから書いてる?
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況