X



スパチュンさん、洋ゲーのローカライズをするのに有志翻訳をパクってしまう
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 11:54:07.17ID:vqdVLT1V0
https://www.famitsu.com/images/000/182/005/y_5d635e477e5f3.jpg
https://i.imgur.com/fdSUXau.jpg
https://www.famitsu.com/images/000/182/005/y_5d635e477aae9.jpg
https://i.imgur.com/O4CexcJ.jpg
https://www.4gamer.net/games/470/G047072/20190821033/SS/006.jpg
https://i.imgur.com/dYwctlr.jpg
https://www.4gamer.net/games/470/G047072/20190802060/SS/009.jpg
https://i.imgur.com/gjslAD2.jpg
https://www.famitsu.com/images/000/182/005/y_5d635e4768511.jpg
https://i.imgur.com/0c4YSeX.jpg

ファミ通と4Gamerの画像がPS4版な
0002名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 11:56:41.61ID:asf+j4sxM
別に驚くような事じゃないな・・・
0003名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 11:57:24.94ID:YLa7HHwKd
ギャラでてるなら?
0005名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 11:59:00.15ID:5IjBrnQG0
またかよ
0006名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 11:59:18.62ID:6HRwIsOi0
1を一人でローカライズした本間が引き抜かれたからな…
0007名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:00:48.66ID:WdS6jhdra
スパチュンもう抜け殻だからな
退社後も関わってるという打越のADV新作は期待してるけど
0008名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:00:49.41ID:KoQBQtea0
ふざけすぎててPCユーザーもPS4ユーザーも得しない状況
0009名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:01:48.12ID:asf+j4sxM
>>6
本間の優秀さが際立つな
0010名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:03:32.09ID:UlD/Puwgp
まあ、オブリとかもそうだったし

翻訳会社が翻訳スタッフに参考サイトとしてまずこういうとこ教えるからね
0011名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:03:36.13ID:6m1+LB+N0
有志の和訳に軽い罠仕込んでおいて引っ掛かればパクりでいいのかもしれない

ある程度似ちゃうってのは仕方ないね
0013名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:04:20.45ID:+PhkBkMXM
パクリって証拠ないし
パクリだったとしても何も問題ないからなw
0014名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:06:32.39ID:QmCRd2aPM
完全に一致してるのに証拠がないとか言い出して草
権利的に問題なくてもPS4ユーザーが質の悪い翻訳で遊ぶ事になるという問題はあるぞ
それでいいのか
0015名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:07:27.50ID:JhFeMwrdM
>>12
ゲームのデータの一部を改ざんしただけのデータが著作権侵害ってw
むしろ無断で日本語パッチ作ってるほうが駄目なんだよ本来は
0016名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:07:27.83ID:Rob1q/Ot0
どっちも同じツール使って翻訳したとかじゃないのか
人が訳したんならもう少し上手い日本語にするんじゃないか
原文しらんから何とも言えないけど
0017名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:07:54.64ID:q5vR4Mwla
完全にパクリだけど了承済みかどうかはわからないからな
0018名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:08:48.02ID:LoEn4TMo0
有志複数人が膨大な労力を費やして完成させたものだし話がついてると信じたいが
0019名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:09:23.79ID:cDvJDanRM
>>11
ある程度似てるじゃなく一言一句コピペなんだよ
それも有志のほうがこれから日本語らしく公正しようっていう直前のとりあえず翻訳のコピペ
公正すら自社でやってない
0020名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:09:40.89ID:ifUWdgL3p
>>15
翻訳したテキストは翻訳者に著作権あるから
0021名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:10:05.88ID:NMhStS530
サイバーパンクのローカライズは大丈夫か?
0023名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:11:17.24ID:WI2RlBRVM
google翻訳じゃね
有志翻訳だとgoogleスプレッドシート使うこと多いんだけど
確か機械翻訳する関数があったはず
0024名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:11:21.64ID:B6KjcF7Vd
ていうか、翻訳としてイマイチだよな
素人翻訳ならば文句は言わないけど
0025名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:11:53.36ID:KoQBQtea0
>>20
有志翻訳の人達が権利はLarianStudios(開発元)に帰属すると表明してる
でも丸々コピペしてきただけのローカライズに7800円+税払うかってのは。。。
0026名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:12:12.48ID:v3HRxJGVM
>>20
翻訳者が翻訳したなんて証拠ないからな
それが通るならグーグル翻訳で作成したテキストにも「翻訳者」の著作権になってしまう
0027名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:13:39.23ID:cDvJDanRM
>>16
だから有志のほうはとりあえず完訳したんでこれから
日本語としておかしくないようしなくちゃって段階

そこでスパチュンの日本語発表されたんで
スパチュンの訳をコピペする馬鹿がでないように
作業所に鍵をかけようって相談してた

そんなところにSSで有志からのコピペ発覚なんだよ
0028名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:13:47.72ID:QmCRd2aPM
>>23
なお原文をgoogle翻訳に通しても画像の文章にはならない模様
0029名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:14:49.07ID:WI2RlBRVM
>>28
やっぱスパチュンって糞だわ……
0030名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:14:57.92ID:oFuRBQ9EM
>>27
有志ざまぁみろだなw
0031名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:15:13.18ID:ryC7Y0OW0
なんでこんな臭いことバレるってわかることを平然とやるのか
0033名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:16:10.89ID:BPT2HLVF0
ウィッチャー3の時のスパチュンはすんごい頑張ってた記憶
声優パワーの力も凄いあるけどw
0034名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:17:20.56ID:BPT2HLVF0
お・・・あらためて画像をみたらこれはディヴィニティ2かしら
0035名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:18:00.02ID:cDvJDanRM
>>33
これの1も頑張ってたよ
その主要スタッフが引き抜かれたんでこのざま
0036名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:19:42.49ID:LoEn4TMo0
>>21
ウィッチャー有能翻訳でおなじみの本間がCD Project Redに入ったから間違いないやろ
カードのグウェントもウィッチャーテイルズも日本語ボイス付きの素晴らしい出来やったし
こいつが抜けるまでハズレは無い
0038名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:20:25.43ID:8asH+B0Id
機械翻訳みたいな文章だな
0039名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:20:41.33ID:OB4aB6Ubd
>>37
法律的には何もないよ
0040名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:20:56.76ID:0dLikhHbM
これ許されるの?
不買以外に出来ることないの?
0041名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:21:44.91ID:WaTXb7m90
>>37
問題は・・・
無料だから許されていたクソ翻訳を7800円+税で買わされる事かな・・・
0042名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:21:53.35ID:H8cQc+EDM
>>40
法律的にはなにも問題ない
根暗オタクが騒いでるだけ
0043名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:21:57.57ID:ifUWdgL3p
>>26
それを言ってしまうと翻訳という業務自体が成り立たないんだが
0044名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:21:59.31ID:l0oBbsRt0
BG3も間違いなくひと悶着ありそうだな
D&Dゲーは変なの張り付いてるし阿鼻叫喚の地獄絵になりそうだ
0045名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:22:42.42ID:ifUWdgL3p
>>42
アホすぎ
0046名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:22:58.34ID:cDvJDanRM
有志翻訳は権利は開発会社に帰属するとしてるんで問題はないね
公正前の翻訳を7800円税抜きで買うPS4ユーザーざまぁと
そんなもんで金取るスパチュン死ね以外はなにも問題ない
0047名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:24:04.74ID:3Ma3SNprM
これでスパチュン擁護するのは飼い慣らされすぎだろ
まあdos2自体マイナーで買わないから関係ないってスタンスかもしれないけどさ
0048名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:24:17.05ID:mT6vwiepd
なんてゲームこれ
0049名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:25:53.20ID:i3+5iejY0
これ翻訳してくれたボランティアの人間たちが知らなさそうなのがヤバいな
そら権利的には問題なくてもそこは筋なんじゃないのかスパチュン
0050名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:26:37.53ID:Rob1q/Ot0
>>27
有志の訳が商用かなんかの翻訳ソフト使ったんじゃないかと思わないでもないけど
スパイクチュンソフトがろくな事しないのも間違いないからな
何にしてもパクリは良くないね
低予算の洋ゲーはこんなレベルの翻訳で売られちゃうってのは驚きだな
有志は翻訳の質上げようとしてるのに、金取って売るやつがこのレベル
0051名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:26:49.14ID:KKKc3JvvM
開発会社は権利を売って儲かるし
スパチュンは翻訳する費用を抑えれる
win-winやな
0052名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:27:28.64ID:3Ma3SNprM
>>51
か、買ってくれるユーザーは…?
0053名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:29:10.27ID:p8YwYdo70
こんなことやってたら有志が新作で翻訳しなくなって
CSでの糞翻訳で荒れるパターンになるだけ
0054名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:29:51.23ID:sDCyPbKIr
有志たちのsteamの掲示板での反応が泣ける

>PS4日本語版の発売が決定しました
ちょっとショックですが、PS4日本語版が前作と同様にスパイク・チュンソフトから出るそうです。発売時期は今秋とのことで、数か月先にはPS4でプレイする人が増えるのでしょうか。
自分は、ここのPC日本語版でやり遂げようと思ってます。日本語の校正も出来る限り続けたいと思っています。
PS4のプレイ動画で日本語を見てしまうと、それをコピーしたくなりそうなので、見ないつもりです。みなさんはどうしますか?

>すみません。校正作業お疲れさまです!

個人的には、PCとゲーム機は住み分けができた別世界という感覚です(私が据え置き機を持っていないからだと思いますが……)
とは言え、PS4版発売後は作業所に制限をかけて、匿名で自由に編集することはできなくする必要があると考えています。

>そうですね、PS4版の日本語をコピペされてしまうと、今までみなさんがやってきたことが何だったんだってなってしまいますよね。
PC有志翻訳版としての味を残すためにも翻訳をフィックスされた方がいいと思います。残り数か月、最後の翻訳校正、頑張ります!

https://steamcommunity.com/groups/dos2_jp_mod/discussions/2/1640918469744752801/
0055名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:30:09.71ID:0dLikhHbM
>>53
まず被害食らうのがPCユーザーなんだが
0056名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:30:41.34ID:mIW168O8M
>>53
すでに攻略サイトとかそうなってるやん
それと同じ流れだよ

なんでも無料でDLする時代は終わったんだよおっさん
0057名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:31:07.70ID:WaTXb7m90
>>54
PS4版からのコピペを危惧してたら逆にパクられたでござるwwwww
0059名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:34:34.15ID:ggfzAO2RM
パクられるのが嫌ならやらなきゃいい
そもそも日本語化パッチなんてローカライズ云々以前に二次配布とかも普通にあるし
翻訳するのにやりがいある人じゃないと向いてないよ
0060名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:34:40.84ID:IxAAfL9ld
>>54
縦読みとか仕込んで遊べばええねんw
0061名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:37:50.19ID:B6KjcF7Vd
>>54
なんか凄え
0064名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:39:47.94ID:yF2n5WT8M
PCゲーマーは相変わらず図々しいなぁ
昔はCSの翻訳をぶっこ抜きして「日本語化(笑)」とかしてたくせに

自分がやられたら不貞腐れるとかウケるわw
0065名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:40:14.86ID:EH9cx+knM
あーやっぱりなの?
時期的に翻訳完成した頃だったもんな
0068名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:41:14.45ID:mTmsN11n0
ええええ!!!まさかのパクチョンソフト擁護???
中には有志翻訳でも製作元に許可取ってやってる人もいるってのに
ホンマPS関連はパクリネタしかでてこねぇな
0069名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:41:27.91ID:3Ma3SNprM
>>64
確かにw
パクって有料で販売とかPCゲーマーでもやらない事だよなw
それを一企業がやっちゃうとかすごい世の中になったもんだわw
0070名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:44:13.79ID:VLk3+fXCd
ローカライズすらまともにできないとか
逆に今のスパチュン何ができんだよ
0071名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:44:52.09ID:oHBE6+//M
>>16
そもそもこれ不特定多数が匿名参加で翻訳に参加してるプロジェクト
だから文章によって翻訳の質とかもバラバラで、それが全文一致するなんて有り得ないのよ
残念ながら確実に丸コピペしてるだけ
それをスパチュンがローカライズ代(笑)を上乗せして売りつけようとしてるって構図
0073名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:45:33.81ID:HqjDhLyK0
この御時世に、なんで日本語も英語もつたない人間がローカライズを商売にしようと思えるんだろう?
0074名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:46:42.60ID:l0oBbsRt0
スパチュンと有志翻訳は何度もやり合ってるから慣れっこだろ
オブリの日本語配布やるやる詐欺から始まって、
Witcher3横やり事件にDOS1日本語化ファイルお漏らし恐喝と
闘争の歴史に新たな1ページが加わっただけだ
0075名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:47:41.85ID:F13YC2XJ0
>>27
何でその有志()とやらはそんなにクローズドなコミュニティ形成してんだ?
BGEEなんて私家版の連中が公式とやり取りして正式採用されたりしてんじゃん
誰に向けて翻訳してんだよ気持ち悪いな
0076名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:48:28.49ID:HqjDhLyK0
>>72
形式の問題じゃないでしょ
歌ってみたを勝手にCDにして売るみたいな話なんだから
0077名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:50:23.95ID:PmirdBBC0
>>74
>>オブリの日本語配布やるやる詐欺から始まって、

そんなことあったな
ただ当時 日本語化MODも複数あったから 配布してもあまり意味無かったかも
0078名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:50:34.92ID:IxAAfL9ld
>>75
何を発狂してるか分からんけど
有志翻訳の方はスパチュンに配慮してCS版からのコピペを警戒して作業をクローズドしようって話やぞ
0079名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:53:08.63ID:F13YC2XJ0
>>54
何だこいつら本当に気持ち悪いな
完全に蛸壺サークルの煮詰まってるノリじゃん
なんかソニーには負けたくない的なものが滲み出ちゃってるし拗らせすぎだろ
0080名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:53:22.87ID:ustZUlJIM
なんでこれで怒るのかわからん
むしろ誇り思うべきだよ

有志翻訳→開発会社正式採用→ローカライズ会社販売
のパターンもあるのに
ここの有志とやらは視野が狭いな
0083名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:53:35.04ID:oHBE6+//M
>>75
正式採用されて日本人だけローカライズ代に数千円上乗せして販売しますねってのが今回だぞ
そんなの聞いたことないわ
0084名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:54:14.51ID:5IjBrnQG0
有志はスパチュンのこと気遣ってるのに
スパチュンは完成品をパクってローカライズ完了
0085名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:54:56.98ID:irmttDTm0
>>79
>>78
0086名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:55:30.77ID:QNCWWL8v0
スパチュン翻訳からぶっこ抜いたタイトルもあったしwin-winだろ
有志翻訳パクるな!って言ってる奴らも、おま語にされたらあっさりぶっこ抜いてて笑ったわ
0087名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:57:06.46ID:WdS6jhdra
>>79
どこからソニーが出て来たの???
有志がPS4版遊んじゃうとローカライズ真似ちゃう可能性あるからスパチュンに気を使ってPS4版を遊ばずにローカライズ完成させようって話でしょ
そしたらスパチュンは完成したのをそのままPS4版に使って金取ろうとしてるって話でしょ
0089名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:58:06.33ID:JCHK9LPt0
さすが無断転載アフィカスのポジショントーク糞まみれだな
0090名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:58:16.13ID:4Mveu30h0
>>86
スパチュン翻訳からブッコ抜いたってそれなんてゲーム?
0091名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 12:59:14.22ID:irmttDTm0
有志はパクられてがっかり
PS4ユーザーは質の悪い物を高い値段で買わされてがっかり
スパチュンはコスト削減でうはうはという訳ですね
0092名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 13:00:36.76ID:SRwhALYL0
地図みたいに、これからは有志翻訳もわざと誤訳入れなきゃダメな時代になったな
0093名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 13:00:56.07ID:7mLUkejQ0
>>42
そうだよ
スパチュンのローカライズ企業としての質はクソ以下になったってだけで法的には問題ない
0094名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 13:00:59.05ID:3DHosAgv0
ここまで
情緒も無い直訳だとパクろうがなにしようがどうでもいいし買わん
日本人でこんな言い回し摺る奴なんかいねーよ
0096名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 13:05:43.51ID:bu+rgf5z0
有志ってようは便所の落書きだからな
権利を求めるのが無理だし泣き寝入りするしかないね
0097名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 13:05:50.30ID:866BCVuia
直訳杉でなんか笑えるね
まともなローカライズ費用も惜しいなら日本で出すなよw
0098名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 13:07:23.66ID:+bPwf00T0
頼むからマスエフェクト アンドロメダやってくれよ
0099名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 13:08:22.38ID:jgL70zgma
こういう事になるから有志翻訳ってめんどくさい
アンダーテールも有志翻訳と被りを避けようとして
無理のある言い回しになってたりしたし
その結果有志が良かった勢に荒らされて散々だったし
0100名無しさん必死だな
垢版 |
2019/08/30(金) 13:08:49.02ID:LILyb3xz0
この人に聞いてみたらいいのでは
今回のローカライズPはこの人では無いにせよ
プロフにスパチュンのローカライズセクションマネージャーの肩書き付けてるし
ツイートからして無関係ではなさそう

片方祐介(KTGT)@ykatagata 7月16日
DOS2もやっとこさ発表までこぎつけました。

圧倒的高評価、クラシック洋RPGの決定版。一周クリアに要する時間は150時間以上!ご期待ください!
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況